Читать «Санаторий на ранчо» онлайн - страница 11

О. Генри

– Что же ты молчал, собачья душа! – загремел скотовод. – Почему не сказал, что доктор тебя не осматривал?

– А, катитесь! Не морочьте мне голову, – проворчал Мак-Гайр, сразу ощетинившись, как бывало. – Вы меня разве спрашивали? Вы произнесли свою речь и вышвырнули меня вон, и я решил, что так тому и быть. Но знаете, приятель, эти скачки с коровами – здорово занятная штука. И ребята тут первый сорт – лучшая команда, с какой мне доводилось ездить. Вы мне разрешите остаться здесь, старина?

Рейдлер вопросительно посмотрел на Росса Харгиса.

– Этот паршивец, – нежно сказал Росс, – самый лихой загонщик на все ковбойские лагеря. А уж дерется так, что только держись.

Сноски

1

Старший объездчик (исп.).

2

Хорошо? (исп.)

3

Да, да, спасибо, сеньор (исп.).

4

Тридцать, сорок (исп.)