Читать «Эммануэль. Мадам как яблоко и мед» онлайн - страница 109

Эммануэль Арсан

Давид все еще крепко держал ее за плечи. Он был сильнее ее. Встряхнув хорошенько девушку, он заставил ее выслушать себя:

– Аурелия! Не слушай их! Разве ты не видишь, что они издеваются над тобой?

Голоса женщин стали пронзительными, истеричными, злыми.

– Оторви у него член!

– Расправься с ним!

– Чего ты боишься?

– Аурелия, нам надо бежать! Если ты ничего не сделаешь, они спустятся сюда, вниз!

Она замотала головой, будто отгоняя невидимый рой пчел.

– Нет… нет!

– Они уже спускаются, Аурелия!

– Ты тряпка, Аурелия! Тряпка! Тряпка!

– Ты не справишься сама! Помочь тебе?

– Ты что, не понимаешь? Они нас убьют! Они убьют нас обоих! Они убьют нас!

Аурелия мотала головой как обезумевшая.

– Нет… нет! Замолчите!

Невидимая сила вырвала ее из объятий Давида и швырнула на диван, она упала навзничь. Схватившись за подушки, чтобы подняться, она случайно наткнулась рукой на книгу, которую листала от нечего делать перед появлением Давида. Она невольно ухватилась за нее, не представляя себе, зачем это нужно. Но когда ее глаза встретились со взглядом Давида и он незаметно кивнул в сторону жаровни, ее осенило.

Высушенные временем и сухим ветром пустыни страницы вспыхнули молниеносно, и пламя вознеслось к куполу хранилища. При этом с балюстрады доносились улюлюканье и дикие завывания.

Давид бросился к ячейкам и вернулся с охапкой книг и свитков. Не теряя времени, он и их бросил в огонь. Аурелия вскоре очнулась от оцепенения и стала помогать ему. Вопли и крики, доносящиеся с галереи, стали просто ужасающими, однако языки пламени, вздымающиеся все выше и выше, и дым, заполнивший помещение, мешали разглядеть, что происходит с Избранными.

Когда в огонь попала очередная порция манускриптов, жаровня рухнула на пол, а Аурелия все бросала и бросала в костер книги, папирусы и все, что попадалось под руку, до тех пор, пока пламя не перекинулось на один из диванов…

Сквозь пламя и дым уже невозможно было разглядеть ни людей, ни предметы, находящиеся в хранилище, но Давид продолжал безумное аутодафе. Языки огня лизали перегородки, они почти уже добрались до ячеек с бесценными древними манускриптами.

– Прекратите!

Открылась одна из дверей, и в проеме обозначился силуэт Зевса Цивелоса. Он бросился к Давиду, но тот ловко увернулся от него.

– Аурелия! К двери!

Зевс схватил с пола тяжелый персидский ковер и пытался погасить разбушевавшееся пламя. Давид ухватил Аурелию за руку и тянул ее к открытой двери, надеясь выбраться из библиотеки. Они выскочили в коридор, но он разделялся на два прохода, что на секунду заставило беглецов остановиться в нерешительности. Но когда слева показалась русая шевелюра Барбело, они не растерялись и бросились в правый проход. В полной темноте, натыкаясь на стены, спотыкаясь о неровности пола, они не могли продвигаться быстро. Сколько метров еще надо пройти, чтобы выбраться на свежий воздух? Аурелия надышалась дымом, и ее обожженные легкие при каждом вдохе причиняли ей неимоверную боль; глаза слезились, она почти ничего не видела, но, опираясь на руку Давида, старалась не отставать от него…