Читать «Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора» онлайн - страница 61

Марьяна Вадимовна Скуратовская

Под руку с отцом невеста прошла к алтарю, где ее ожидал жених, и церемония началась. Службу вел декан Вестминстера, а само венчание, по традиции, проводил архиепископ Кентерберийский.

Кэтрин и Уильям сами подготовили слова своей молитвы: «Отец наш небесный, мы благодарим тебя за наши семьи, за любовь, что мы разделяем, и за радость брака. Сделай так, чтобы за повседневными заботами мы обращали бы внимание на то, что действительно важно и истинно в этой жизни, и помоги нам щедро делиться нашим временем, нашей любовью и нашими силами. Помоги нам, укрепленным своим союзом, служить и помогать тем, кто страдает».

А в проповеди епископа Лондонского, Ричарда Шартра, близкого друга семьи жениха, были такие слова: «Будь тем, кем Господь замыслил тебя, и ты зажжешь мир». Так сказала Св. Екатерина Сиенская, чей день мы сегодня отмечаем. Предназначение брака в том, чтобы мужчина и женщина помогали друг другу стать тем, кем замыслил их Господь, обрести свою глубинную, истинную суть. Многих страшит будущее нашего мира, однако послание, которое несут в себе торжества в нашей стране и далеко за ее пределами, очень верное – это радостный день! Прекрасно, что люди со всех континентов могут поучаствовать в этих торжествах, потому что этот день, как положено любой свадьбе, есть день надежды. В каком-то смысле каждая свадьба – королевская, когда невеста и жених, как цари творения, создают новую, совместную жизнь, и через них она может устремляться вперед, в будущее.<…> Впереди век, полный надежд и опасностей. Перед людьми стоит вопрос, как разумно использовать власть, полученную в результате открытий прошлого столетия. К обещаемому нам будущему мы обратимся не благодаря большим знаниям, а, скорее, благодаря возрастанию пропитанной любовью мудрости, почитания жизни, земли, друг друга. Брак должен преображать, как если бы муж и жена сотворяли один из другого произведение искусства. Но преображать можно, только если мы не пытаемся изменить своих партнеров. Принуждение не должно подавлять Дух; мы должны предоставлять друг другу пространство и свободу».

Крошечная заминка – обручальное кольцо, сделанное из семейной реликвии, слитка валлийского золота, не сразу скользнуло по пальцу невесты – и наследник наследника британского трона взял в супруги мисс Миддлтон. Из собора она вышла герцогиней Кембриджской – утром свадебного дня принцу Уильяму был пожалован титул герцога Кембриджского. Под звон колоколов молодая пара села в ландо, которое еще в 1902 году сделали для прапрадеда жениха, короля Эдуарда VII – экипаж, запряженный четырьмя белыми лошадьми, в сопровождении лейб-гвардейцев, ехал по улицам к Букингемскому дворцу. И как это бывало на королевских свадьбах, которых Лондон перевидал немало, восторженные зрители, заполнившие улицы, радостно приветствовали своего принца и его жену.

Все пространство перед дворцом тоже заполняли огромные толпы – люди ждали своеобразной кульминации, поцелуя молодых на балконе дворца. И, должно быть, среди них было не так уж и мало тех, кто тридцать лет назад вот так же жаждал увидеть поцелуй принца Чарльза и леди Дианы. История не повторяется, просто она циклична. И на этот раз зрители увидели не только долгожданный поцелуй (на который на самом деле лучше было смотреть на экране, а не вживую – слишком далеко), а и воздушный парад; над дворцом в строжайшем порядке, довольно низко, пролетели военные самолеты – дань службе, которую принц Уильям несет в рядах военно-воздушных сил страны.