Читать «Последняя ночь холостяка» онлайн - страница 32

Фиона Бранд

Гейб откинулся на спинку кресла и стал размышлять о возможной доступности Сары. Ему не в первый раз пришло в голову, что теперь, познав секс, она может захотеть спать с другими мужчинами.

Через его труп!

Не то чтобы у него есть на нее какие-то права… Но если Сара носит его ребенка, это кое-что значит.

Примитивное собственническое чувство застигло его врасплох, но вместе с ним у Гейба сформировалось решение: если Сара действительно беременна, они должны что-то предпринять. Счастлива с ним она не будет. Он бросил ее, и причина, по которой он так поступил, никуда не делась. Но раз речь идет о его ребенке, он не собирается оставаться в стороне.

Сердце гулко забилось в груди, когда Гейб осознал, что может скоро стать отцом.

– Я еду в Новую Зеландию.

Хавьер вскинул голову:

– Ты не можешь! Дата свадьбы уже назначена, и, кроме того, твоего отца хватит удар, если он узнает, что ты переспал с двадцативосьмилетней учительницей истории.

– Ей двадцать девять, – рассеянно пробормотал Гейб, набиравший короткое распоряжение своему личному помощнику, приказывая организовать перелет. – Несколько недель назад у нее был день рождения.

– Ты помнишь, когда у нее день рождения? – Хавьер снова напрягся. – Я так и знал. Ты начинаешь в нее влюбляться.

В животе у Гейба все сжалось в тугой узел при мысли о том, что он может снова полюбить.

– Любовь в это уравнение не входит. День рождения Сары указан в ее досье.

– Разве ты не должен стремиться строить отношения со своей невестой? Надия умна, красива. Большинство мужчин могли бы пойти на убийство, лишь бы провести с ней всего одну ночь.

Гейб нажал на кнопку «отправить».

Когда самолет приземлился, он уступил овладевшему им нетерпению и позвонил по номеру, который был приложен к отчету детектива. Прошло несколько секунд. Решив, что ее нет дома, Гейб уже собирался прервать связь, когда раздался ее хрипловатый, обольстительный голос. Очевидно, он ее разбудил.

Кровь вскипела, стоило ему представить Сару в постели. Несколько секунд Гейб молчал, будто язык проглотил или начисто забыл английский. Наконец он произнес:

– Сара, это Гейб.

– Гейб?! – воскликнула она после короткого молчания.

Послышались короткие гудки. Они были такими громкими, что он невольно отодвинул телефон от уха. Хавьер с ужасом посмотрел на него:

– Ты только что ей позвонил! Позволь мне с этим разобраться. Если она в самом деле беременна…

– Нет. Только приблизься к Саре Дюваль – и ты уволен.

– Ты не можешь позволить себе оказаться замешанным в скандал.

Он не может позволить себе потерять ребенка.

Гейб снова набрал номер Сары. И снова услышал короткие гудки. Значит, она не положила трубку на телефон.

Гейб спустился по трапу, вспоминая этот короткий разговор, молчание и резкий голос Сары, словно она старалась не выдать, как задело ее его поведение. Он вдруг отчетливо понял: она действительно беременна.

Приехав во дворец, Гейб подтвердил, что собирается лететь в Веллингтон, отдал необходимые распоряжения и изменил свое расписание на следующие четыре дня, включая отмену официального ужина с невестой и ее родителями. Испытывая тревогу и немного нервничая, он вышел на балкон и принялся мерить его шагами.