Читать «Великая Орда: друзья, враги и наследники» онлайн - страница 8

Гали Рашитович Еникеев

Таких групп населения, разговаривающих и поныне именно на татарском языке, но «записанных» в «другие нацменьшинства», довольно много – как в России, так и за ее пределами – просто никто толком не занимался исследованием данного вопроса. Понятно, почему – это вело бы к «увеличению татар», притом в огромном количестве.

А надобно было «татар убавлять» – как романовскому государству, так и большевистской партократии, чуждым народам России. В принципе, так же, как необходимо было им убавлять и русских, помнящих свое родство и свою подлинную историю – так и убавляли и тех, и других в массовом порядке, и, как известно, весьма успешно.

Потому что «…сеять незнание было удобно. Именно на незнании и доверчивости людей правители выстраивали политический баланс на Евразийском континенте и в мире – определяли врагов, начинали войны. Ибо со времен Рима известно, что если народ лишить истории, то через два поколения он превратится в толпу, еще через два поколения им можно будет управлять как стадом. А людское стадо отличительно тем, что не угрожает пастухам. Наоборот, восторгается ими.» (2, с. 483). (Выделено мной. – Г.Е.). Полностью согласимся с приведенными словами Мурада Аджи, но позволим себе оговорить некоторые моменты в его работах, с которыми мы не полностью согласны.

Стоит отметить, что мы не можем согласиться, например, с тем, что все тюркоязычные народы (как прошлого, так и современности), в работах Мурада Аджи как бы «объединены» в один народ «кыпчаков» (или тюрок). И в результате народ средневековых татар как бы «исчез» в работах незаурядного тюрколога, – именно подобного «стирания» этноса средневековых татар, родного народа Чынгыз-хана, как нам уже известно, безуспешно добивались и добиваются как восточные, так и западные сочинители выгодной им «истории монголов». Этой «ложной историей монголов» (Л. Н. Гумилев), по сути дела, официальные историки и заменили подлинную историю татарского народа и огромную, самую значительную и существенную часть истории России и Евразии (41), (42).

Осмелимся заметить: увлекшись на первый взгляд довольно безобидным «обобщением» (средневековых) татар с «прочими тюрками», Мурад Аджи даже допустил искажение слов Марко Поло. Как известно, знаменитый путешественник, очень хорошо узнавший средневековых татар, сообщал, что отец и дядя Марко Поло «были люди разумные и по-татарски знали» (91, Глава VII). То есть, как видим, Марко Поло прямо указывал, что его дядя и отец разговаривали с Великим ханом державы Монгол на татарском языке, то есть на языке народа (этноса), представителями которого и были как сам Великий хан, так и его знаменитый дед Чынгыз-хан. А Мурад Аджи заменил выражение Марко Поло – «по-татарски» – собственным: «по-тюркски» (2, с. 942). Подобную замену выражения «татарский язык», часто встречающегося в исторических источниках, на «монгольский язык», или так же и на «тюркский язык», как мы помним из содержания предыдущих наших книг (41), (42), допускали частенько как «восточные авторы», так и историки романовской и партийно-советской эпох. Либо «по убеждению», либо вынужденно, дабы их работы были допущены к «защите» и (или) к изданию в печати.