Читать «Ретт Батлер. Вычеркнутые годы» онлайн - страница 164

Татьяна Николаевна Осипцова

– Простите, миссис Батлер, я ничего не сумел сделать. Ваш муж абсолютно негипнабелен.

– Что это значит?

– Мне не удалось ввести его в состояние гипнотического сна. Есть личности, на которые внушение не распространяется.

– Отчего? – поразилась Скарлетт.

– Некоторые объясняют этот феномен особенностями организации мозговой деятельности, но я склонен считать, что такие люди обладают поразительной силой воли и внутренней целостностью. Их сознание, будто броней, защищено от гипноза и отталкивает его. Впрочем, это тоже может быть связано со строением мозга. Знаете, мадам, мне кажется, вы тоже негипнабельны.

Увидев ее вопросительно вздернутые брови, итальянец пояснил:

– Что-то такое в глазах, – и тут же предложил: – Не хотите ли попробовать?

Внутри щекотнуло любопытство, желание испытать это на себе, и, следуя приглашающему жесту Беллини, Скарлетт послушно опустилась в кресло.

– Расслабьтесь и ни о чем не думайте, только слушайте меня.

– Мне закрыть глаза? – поинтересовалась она.

– Не надо, они должны закрыться сами. Итак, вы готовы?

В руке гипнотизера появился блестящий молоточек.

– Смотрите сюда, – приказал он, приблизив стальной предмет на расстояние десяти дюймов от глаз Скарлетт.

Она уставилась на молоток, не мигая.

– Вы видите только этот предмет и больше ничего. Сосредоточьтесь на его созерцании… – монотонным голосом заговорил Беллини. – Форма молоточка совершенна, поверхность его гладка, сталь блестит… Вы видите только этот молоток, совершенный предмет, созданный руками человека. Все ваше внимание сконцентрировано на стальном молотке. Вы больше ничего не видите и чувствуете расслабление …

Скарлетт не чувствовала никакого расслабления, молоточек, которым итальянец медленно водил перед ее носом вверх-вниз, вызывал растущее раздражение.

– Вам кажется, что ваши руки потеплели и отяжелели… вам тепло, очень тепло… вас тянет в сон, вы скоро заснете … На счет десять вы закроете глаза.

Медленно, монотонно Беллини начал свой отсчет:

– Один… два… три…

Произнеся «десять», он резко провел ладонью сверху вниз перед лицом Скарлетт. От неожиданности она закрыла глаза, но тут же распахнула их и уставилась на гипнотизера, который стоял перед ней, опустив руки.

– Ну вот, как я и думал! Ваша натура тоже противится гипнотическому воздействию.

Скарлетт поднялась с кресла.

– Благодарю вас, мистер Беллини, – холодно проговорила она. – Простите, что зря заняли ваше время.

На смуглом лице итальянца промелькнула извиняющаяся улыбка.

Скарлетт достала из ящика конверт и вручила его гипнотизеру. Положив гонорар в карман, он тут же распрощался.

– Шарлатан! – со злостью прошипела Скарлетт, когда за ним закрылась дверь.

Она хотела спуститься вниз, но тут в кабинет заглянул Ретт.

– Вы позволите?

– Конечно. Это ведь ваш кабинет.

Он вошел и с новым интересом осмотрел комнату: шкаф, за стеклом которого хранились вымпелы и кубки, полученные лошадьми Батлеров на скачках в разные годы; напольные часы в углу; кожаный диван и пара глубоких кресел; просторный резной письменный стол черного дерева, затянутый зеленым сукном, и высокое кресло перед ним.