Читать «Сердце Атлантиды» онлайн - страница 33

Алисия Дэй

Пока Вэн с трудом поднимался, сыпля ругательствами, Аларик решил просто спросить:

— Почему ты считаешь себя атлантийцем, демон?

Неподдельное удивление промелькнуло на лице Птолемея.

— Демон? О нет, ты принял меня за какого-то слабака, жрец. Я правитель Атлантиды. Волшебник. И я разрушу ваш дом, порабощу женщин, а лжепринцев подчиню себе. Смотри и учись.

Вэн попытался отвлечь самозванца выпадом, чтобы Аларик сразил его, но Птолемей, должно быть, ожидавший чего-то подобного, увернулся, потянув мальчика за собой.

— Выбирайте: либо спасайте мальчишку, либо ловите меня, – насмехался он. – Кстати, его зовут Фауст. Как вам такая чудесная ирония?

С этими словами он сбросил парнишку в разбитое окно, ударил себя скипетром в грудь и исчез во вспышке света. У Аларика была лишь доля секунды, чтобы решить, спасать мальчика или следовать за излучением остаточной магии скипетра.

Это даже не выбор.

Аларик поймал парнишку в полутора метрах от тротуара, Вэн бросился вслед за другом.

И тут верхние этажи гостиницы взорвались огненным шаром у них над головами.

***

Токио, Япония, в машине на пути в Международный аэропорт Нарита

Квинн смотрела в окно на проносящийся мимо пейзаж, но ничего не видела. Краем уха слушала рассказ старичка-японца об истории этой местности. Сейчас нет настроения оценить любезность и доброту водителя. Квинн покинула своего единственного друга, заключённого в теле тигра, без надежды на следующую встречу и понятия не имела, где теперь Аларик. Да ещё так и не повидала единственного племянника, наследника трона Атлантиды, и вероятно уже никогда его не увидит.

Жизнь прекрасна.

Квинн ушла, поспешно попрощавшись с Архелаем, пока он обзванивал своих информаторов, пытаясь выяснить, почему на них напали обезьяны-оборотни. Здравствуй, беспредел! Проблем и так выше крыши, чтобы ещё волноваться о летающих обезьянах. Два часа она добиралась до стоянки на пятой станции на полпути вниз с горы. Времени для разработки различных худших сценариев предостаточно – во многих её пытали и убивали. Все варианты крутились в голове, как вода в сточной канаве.

— Не понимаю, сегодня ведь плохой погоды не предвещали, – внезапно произнёс водитель тоном, совершенно отличным от того, каким ранее рассказывал о достопримечательностях.

Квинн выпрямилась и посмотрела на пасмурное, резко потемневшее небо. Облака скучились в неистовстве перед бурей, градины размером с яблоки забарабанили по машине и дороге. Впереди идущий автомобиль в длинной линии сумасшедшего дорожного движения Токио свернул и чуть не врезался в соседнюю машину, что повлекло за собой эффект домино: другие авто едва уворачивались от столкновений.

Старичок-японец ударил по тормозам, Квинн отбросило вперёд и чуть не впечатало в приборную панель, затем водитель странно взвизгнул и ткнул пальцем влево.

Квинн посмотрела туда и в ужасе отшатнулась: такое она видела только в плохих фильмах.