Читать «Украденные ночи» онлайн - страница 76
Виктория Холт
— Если у меня есть выбор, я предпочитаю называть вас мистером Шоу.
— Я согласен и на это… пока. Лишь бы вы меня не прогоняли.
— Мистер Шоу, — вздохнув, произнесла я. — Вы, кажется, считаете себя очень остроумным и совершенно неотразимым…
— Интересно, с чего вы это взяли. Не иначе как это ваше собственное мнение.
— Я уверена: то, что вы хотите мне сказать, может быть озвучено завтра и в другом, более подходящем месте. Вы в нашем доме гость, и ваше появление в моей спальне совершенно неуместно… особенно без приглашения.
— Ах, как бы я хотел получить подобное приглашение, — с сожалением в голосе откликнулся он.
— Вы слишком самоуверенны, а ваше поведение кроме как оскорбительным назвать нельзя. Вы сами удалитесь или мне позвонить?
— Мне многое нужно вам рассказать, — повторил он. — Речь пойдет о вашем отце. Я всего лишь считал, что чем скорее вы все узнаете, тем лучше.
— Что с моим отцом?
— Вы позволите мне присесть? Так будет удобнее нам обоим.
Он не стал дожидаться моего ответа, а огляделся вокруг. Мне показалось, он сейчас усядется на кровать. Вместо этого он сделал несколько шагов в сторону окна и расположился в кресле.
Это меня возмутило, но я понимала, что ничего не могу с этим поделать. Мне не хотелось чрезмерно драматизировать ситуацию, в то же время я не понимала, как могу позволить ему остаться. Вот он сидит в кресле посередине моей спальни, в то время как срок нашего знакомства насчитывает всего несколько часов! Приказать ему покинуть комнату? Дернуть за шнурок звонка и попросить помощи слуг? Он язвительно поглядывал на меня, как будто читая мои мысли, доставлявшие ему немалое удовольствие.
Я ненавидела его за то, что он создал эту ситуацию. Интересно, что сказала бы тетя Марта, случись ей заглянуть ко мне? Скорее всего, она приказала бы ему немедленно покинуть наш дом, и это было бы только к лучшему.
Он сложил ладони и принялся изучать кончики своих пальцев. Вид у него при этом был необычайно набожный и одновременно насмешливый.
Я решила, что все же должна приказать ему убираться, но тут он заговорил:
— Я знаю, что вас очень беспокоит здоровье вашего отца. Об этом я и хотел с вами поговорить. Он очень болен.
Весь мой праведный гнев улетучился в одно мгновение, оставив вместо себя страх за близкого мне человека.
— Вы в этом… уверены? — выдавила я.
— Я разговаривал с нашим врачом. Именно он предложил ему съездить в Англию для обследования и лечения. Я не мог отпустить его одного.
Теперь он предстал передо мной в совершенно ином свете. И хоть я не сомневалась в правдивости его слов, я все же по-прежнему ему не доверяла.
— Вы поступили благородно, — нехотя признала я.
— Я давно уже собирался приехать по своим делам. Так что я тоже был заинтересован в этой поездке.
— Что с ним?
— Больные легкие. Я думал, вам следует об этом знать.
— Спасибо, что сообщили мне. Я должна буду обо всем рассказать теткам.