Читать «Украденные ночи» онлайн - страница 20
Виктория Холт
Мне стало стыдно за свою наивность.
— Он выжидал, — продолжал Тоби, — и он считает, что пришло мое время.
— Тоби, — грустно вздохнула я, — когда ты едешь?
— Через три недели.
Я бросилась к нему на шею и прижалась всем телом к его груди.
— Спокойно, — произнес он, неловко похлопывая меня по спине, как будто я подавилась. — Спокойно, Сэйра.
— Не уезжай! — взмолилась я.
— Я должен ехать, Сэйра. Я должен заняться чем-то серьезным. Так дальше продолжаться не может.
— Почему?
— Потому что я сын своего отца. Я должен быть его достоин.
— Ты тоже хочешь заработать кучу денег для своих детей и внуков?
— Дело не только в этом. Для Старика это скорее игра, чем желание становиться все богаче и богаче. Но с большими деньгами приходят и серьезные обязательства. Отец позволил мне стать на ноги, повзрослеть… но пришла пора браться за дело.
Боль стала невыносимой. Я не осмеливалась взглянуть в будущее, в котором не было Тоби.
Домашние по-разному приняли известие о его предстоящем отъезде. У мамы оно вызвало раздражение. Тоби был очень удобен, к тому же она терпеть не могла терять поклонников.
— Глупый старикашка! — воскликнула она, когда Тоби ушел. — Родители не имеют права вмешиваться в жизнь детей. — Затем она решила излить свое презрение и на сына. — Я уверена, что он
— Он и так слишком долго здесь околачивался, — было мнение Мег. — Что это за жизнь для молодого человека! Хотя, честно говоря, я к нему привыкла. Мне его будет не хватать.
Джанет только довольно хрюкнула.
— Неужели
А я была просто безутешна.
Тоби как мог пытался меня утешить и развлечь, но от этого мне становилось только хуже. Меня не интересовали ни прогулки среди надгробий аббатства, ни кормление уток в Сент-Джеймс-парке. Ведь я знала, что все это мы с ним делаем в последний раз. Однажды вечером он пригласил меня в театр, но не на мамин спектакль, а на величественную мелодраму под названием «Серебряный король». Эта пьеса привела меня в восторг, длившийся, впрочем, всего несколько секунд, пока я не вспомнила, что в последний раз пришла в театр с Тоби.
Тоби тоже был грустен и задумчив. Наверное, он думал о разлуке с моей мамой. Мы вернулись домой, и нам обоим было безразлично, успеем ли мы вернуться раньше ее.
Мег с заговорщическим видом впустила нас в дом.
— Они еще не вернулись, бегом наверх, — скомандовала она.
Стоя у окна, я смотрела вслед отъезжающему экипажу Тоби.
В эту ночь мне не спалось. Луна была почти полной, но она отбрасывала лишь скользящие тени на стены моей спальни, потому что сильный ветер гнал по небу тяжелые облака. Я горевала, думая о разлуке с Тоби.