Читать «Их невинная принцесса» онлайн - страница 7
Шайла Блэк
От его пристального взгляда, Алия почувствовала, как ослабевает ее решимость. Она хотела видеть, как эти голубые глаза светятся теплотой, что было всего несколько минут назад.
Внезапно, дверь открылась, и на балкон проскользнула худощавая фигура. У вошедшего мужчины не было проблем с тем, как носить смокинг. Более того, Алия была уверена, что Оливер Терстон-Хьюз родился в смокинге. Благородный британец не мог позволить себе совершить такую простую вещь, как появиться на свет абсолютно голым.
— Алия? Дорогая, ты здесь?
Мужчина почти врезался в Лэндона.
— Черт возьми, а ты кто такой?
— Оливер, я здесь, — сказала принцесса до того, как успел ответить Лэндон.
На привлекательном лице британца расплылась широкая улыбка, и он обойдя охранника, полностью того игнорируя, подошел к ней.
— Я повсюду искал тебя. Этот адский прием наконец-то завершен. Первый раз вижу так много людей.
Оливер присутствовал на недавно прошедшей королевской свадьбе в Британии, поэтому у Алии были сомнения по поводу того, что он никогда не видел такого количества гостей; тот всегда старался оставаться вежливым. Ее знакомый никогда бы не сказал, что прием, на котором находится, не является величайшим событием.
— Я очень рада, что все закончилось, а то мое лицо уже болит от улыбок. Где Ясмин?
Мужчина пожал элегантными плечами.
— В последний раз я видел ее, когда она танцевала с премьер-министром. Она хотела найти тебя. Алия, я так рад тебя видеть, — Оливер тепло улыбнулся. — Ты стала для нас чужой, с тех пор, как...
Оливер замолчал, и она увидела, как побледнело его лицо, когда он понял, что хотел сказать.
— С тех пор, как ее взяли в заложники и она была вынуждена вытерпеть то, от чего большинство людей просто не выжило бы? — саркастический голос с низким техасским акцентом прервал неловкое молчание.
Теперь Лэндон решил стать более болтливым?
— Уверен, что она сожалеет о том, что не смогла отложить свою реабилитацию, чтобы позвонить вам в ту же секунду, как оказалась дома.
— Тебя никто не спрашивал, — огрызнулся Оливер. — Почему он здесь? Я надеюсь, ты не обращаешь на него внимания?
О-о-о, она слишком часто обращала внимание на Лэна.
— Он мой телохранитель. Извини, что не звонила тебе.
— Вы не обязаны перед ним извиняться, — сказал Лэндон.
— Держись подальше от всего этого, Лэндон.
Алия не могла смириться с тем, что он вмешивался в ее личную жизнь. Она едва мирилась с присутствием постоянной охраной. Принцесса повернулась к Оливеру.
— Мне очень жаль. Было трудно вернуться в реальный мир.
У Оливера было все, чего не было у Лэндона. Немного нахмурившись и смотря на нее с сожалением, он выглядел совершенно очаровательным.
— Конечно, дорогая. Приношу свои извинения. Это было ужасно эгоистично с моей стороны. Просто мы с Ясмин очень скучали по тебе.
Скучали настолько, что, не дождавшись ее освобождения из плена, сыграли свадьбу.
— Я тоже по вам скучала.