Читать «Сладкое подчинение» онлайн - страница 8

Рокси Слоан

 В клуб всегда приходят важные персоны: знаменитости, политики, руководители. Их всех привлекает анонимность клуба.

Я допиваю свой напиток и встаю.

— Я что хотел сказать, — добавляет Дэкс, пока мы идем к двери, — новая сцена каждую ночь... это недостаточно для тебя, Кэм. Нужно что-то реальное.

Я улыбаюсь и киваю, но он не мог быть более неправым. Здешние желания, являются моей реальностью. Иногда я чувствуют себя более реальным, чем любая другая часть меня, темное влечение, которое угрожает взять все на себя.

Я держу эту темноту взаперти здесь. В безопасности. Под контролем.

Это единственный путь.

***

Я сидел в баре, выпивая и наблюдая за происходящим на сцене. Несколько женщин, подходящих ко мне, послушно опускали глаза в пол, но я вежливо посылал их подальше.

Перед моими глазами все еще стояла Изабелль. Мои два мира столкнулись. И мне это не нравится. Ее нигде не было видно сейчас, и она меня не видела, слава Богу. Но я должен смотреть за ней. И я знаю: что-то было не так.

Неохотно я поставил свой стакан и пошел по коридору в сторону частных апартаментов. Некоторые двери были приоткрыты, приглашая, но ее нигде не было видно.

Тогда я слышу крик в конце коридора.

Все крики сливаются здесь в один. Стоны боли, крики удовольствия. Но этот крик отличается от всех.

— Брент, пожалуйста, остановись. — Я слышу ее голос яснее. — Ты делаешь мне больно!

Недолго думая, я бегу по темному коридору и распахиваю дверь.

Глава 3

Изабелль

Прежде чем я стала Изабелль Эшкрофт, у меня было другое имя. Я жила в тысяче миль от квартиры-пентхауса и дизайнерских бутиков, в месте, куда я поклялась никогда не возвращаться.

Но вот я стою здесь на коленях, мои запястьях прикованы наручниками к спинке кровати, а они возвращаются ко мне. Не вспоминания, а чувства. Отчаяние и боль. Потому что я позволяю относиться к себе так, как сейчас.

Я поверила тому, кто никогда не заботился обо мне.

Брент проводит плетью вниз, по моей голой спине, с ворчанием. Я вздрогнула, хоть и не чувствую физической боли. Не смотря на все те часы, что он проводит в тренажёрном зале, у него нет достаточной силы, чтобы действительно сделать мне больно.

Моя боль глубже.

— Остановись, — прошу я еще раз, мои горячие слезы текут вниз по щекам. — Пожалуйста!

 Я терпеть не могу унижение, но именно унижение я чувствую, беспомощно лежа здесь и ощущая взгляды на своей спине.

— О, ей нравится. — Голос Пакстона звучит из угла, где он наблюдает, со спущенными штанами, потирая с нетерпением свой бледный, вялый член. — Давай еще раз. Сильнее.

Все мое тело напрягается, когда Брент ударяет меня снова. Я пытаюсь дергать руками в наручниках, но это бесполезно. Он застегнул их слишком туго, теперь каждое движение только усиливает боль в моих запястьях.

— Брент!

Вдруг, позади нас с треском распахивается дверь. Я, насколько возможно, пытаюсь повернуться и вижу странного человека в комнате.

— Ты больше не прикоснешься к ней. — В его голосе с шотландским акцентом чувствуется ярость. Я не могу разглядеть его полностью.