Читать «Сладкое подчинение» онлайн - страница 4

Рокси Слоан

Регистратор передает нам на подпись какие-то бумаги. Брент бегло пробегает глазами, но я стараюсь прочесть все, даже мелкий шрифт.

«Подземелье не несет ответственности за ущерб или травмы... Вы тем самым отказываетесь от всех прав на судебный иск...» 

— Что это за место? — спрашиваю я, мое сердце бьется быстрее.

Брент фиксирует на мне свой взгляд:

 — Не беспокойся об этом.

Тем не менее я колеблюсь. Он вздыхает:

 — Собираешься ли ты быть оттраханной кисой снова? — шепчет он, с явной злостью в голосе. Он смотрит туда, где Пэкстон пытается заигрывать с регистратором. — Не порть мне все, хорошо? Мне нужно, чтобы он стал моим инвестором в новом проекте.

У Брента каждую неделю новые проекты. И каждый раз он клянется, что этот проект вернет ему былую славу и положение в обществе.

Я подписываю отказ дрожащей рукой. Жаль, что я пошла сюда сегодня вечером, но Брент настоял. С тех пор, как он потерял деньги, он живет в моей квартире, водит мою машину, расплачивается с помощью моей кредитной карты. Он злится каждый раз, разглагольствуя о "невезении", и всех людях, которые сговорились опустить его на дно. Я скучаю по нему прежнему, зная, какой он хороший человек, но это скрывается под разочарованием. Иногда, правда, я задаюсь вопросом: будет ли он когда-нибудь снова счастлив? Ведь его счастье было в деньгах и власти.

— Следуйте за мной. — Пэкстон одаривает меня неряшливой улыбкой. Я следую мимо вышибал наверх.

С облегчением я понимаю, что это клуб, когда мы идем по коридору. Напротив одной из стен находится бар. Стенды и столы. Шикарный и сдержанный, и, очевидно, очень эксклюзивный. Люди здесь одеты подобающе: костюмы на мужчинах, платья и короткие юбки на женщинах.

— Что ты думаешь об этом? — Брент идет рядом со мной. Он скользит одной рукой вокруг моей талии, и, наконец, выглядит расслабленным.

— Выглядит здорово! — отвечаю я, надеясь, что борьба с ним закончена.

Он ухмыляется:

 — Извращенная сука.

Я не понимаю, что он имеет в виду, пока не сталкиваюсь с мужчиной, проходящего мимо нас и ведущего женщину на драгоценном инкрустированном поводке. Вдруг до меня доходит происходящее.

Он привел меня в секс-клуб.

— Подожди. — Я начинаю паниковать, потянув назад. Мой мозг начинает осмысливать происходящее. Что он задумал? — Брент, я не...

— Не будь ханжой. — Брент оставляет поцелуй на моих губах. — Давай, сестренка.

Я чувствую знакомую дрожь стыда и отвращения к себе.

— Не называй меня так, — шепчу я.

Он смеется.

— Но ты...

— Нет, — я настаиваю, — я не...

Брент и я не связаны между собой. Эшкрофт усыновил его, когда он был маленьким ребенком, и меня годы спустя, когда мне было двенадцать. Но я все еще чувствую стыд, зная, что люди подумали, если бы знали правду о нас.

В некотором смысле, они правы. Эшкрофты являются семьей, и я знала это, как и то, что Брент имел отношения, в которых всегда доминировал.

— Просто расслабься, детка, — успокаивает он меня. Брент одаривает меня еще одним поцелуем, медленным и нежным. Я чувствую, что начинаю расслабляться. — Я планировал это для тебя. Тебе понравится, я обещаю.