Читать «Наша союзница – ночь» онлайн - страница 103

Анна Корниловна Старинова

После ознакомления с базой и завтрака я опять занялась переводом сводок, донесений, отдельных заметок из газет. День прошел спокойно. Вечером ушел связной к «Марии» с минами замедленного действия.

– Луиза! – сказал мне Рудольфо. – Сегодня я должен уйти с базы, а тебе придется еще задержаться. Тут, как ты убедилась, довольно спокойно. Я свяжусь с Ксанти, доложу ему новые разведданные и вернусь.

Доминго и Рудольфо пригласили Маркеса и Тихого.

– Судя по донесениям, обстановка изменилась, – сказал Рудольфо. – Есть основания задержаться с выходом наших групп на задание. Сегодня я отправлюсь в Вилья Нуэва де Кордова, свяжусь с командованием, а затем сообщу по радио о принятом решении. Постараюсь в следующую ночь вернуться на базу.

Перед наступлением темноты одна из групп ушла на выполнение задания, о котором просил Кольман. Когда она скрылась, Рудольфо вместе с возвратившейся из очередной вылазки группой Педро Буйтраго направился на восток.

– Итак, завтра обязательно слушайте нашу передачу, – напомнил он Доминго и мне.

Ночь прошла спокойно. Утром мы по радио услышали условную передачу, которая подтверждала выход групп старшего Буйтраго и Тихого согласно плану.

– Обидно! – заметил Доминго. – Мы слышим, понимаем, а ответить не можем.

Да, у нас были приемники, но не было передатчиков.

Каратели

Едва мы успели позавтракать, как подбежал взволнованный дежурный.

– Товарищ капитан! К электростанции едут пять грузовиков с солдатами и один броневик, – доложил он.

– Где вы их видите? – спросил Доминго.

– Да вот они! – сказал он и передал бинокль.

Доминго смотрел, и я заметила, как побагровело его лицо.

Тихий тоже вынул свой бинокль.

– В наши края едут непрошенные гости, – сказал он тихо. – Жалко, что так рано. Посмотрите, Луиза!

Я взяла бинокль и увидела шесть машин, свернувших с дороги на электростанцию и медленно ползущих в гору.

– Прекратить работы. По тревоге собрать всех, – приказал Доминго дежурному. Тот скрылся. Никакой тревоги, как я ее представляла, не было, но все прекратили работу и, захватив оружие и все необходимое, стали быстро собираться по группам под кронами огромных деревьев.

– Очень рано! – Доминго выругался.

– Смотрите! – сказал он Тихому, показывая на машины, остановившиеся у разрушенного кем-то небольшого мостика.

Мы видели, как грузовики расползались в сторону от дороги, становились под деревья и маскировались. Из них высыпало больше сотни вражеских солдат. Издали, с горы, они казались игрушечными.

Солнце еще не достигло зенита. Я взглянула на часы. Доминго невольно сделал то же, потом посмотрел на небо, увидел редкие высокие облака. Было 11 часов 42 минуты.

– Неужели попал и не выдержал Алекс? Неужто это он? – тихо сказал Доминго, собрав командиров групп.

Американец Алекс около недели назад пропал без вести после неудачной попытки разрушить мост.

Я мысленно представила себе этого дотошного, веселого, небольшого роста американца, быстро освоившего испанский язык и не раз упрекавшего при мне Рудольфо, что тот никак не может научиться разговаривать по-испански. Алекс был смел, но физически слаб. «Неужели поймали и выбили», – подумала я. И тут же ответила себе: «Не может быть. Алекс не из тех, кто может предать своих».