Читать «Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы» онлайн - страница 212

Алексей Николаевич Вульф

Надеюсь, мой добрый друг, что ты совершенно оправилась, что у вас Весна, что ты уже наслаждаешься ярким солнцем и возобновила свои прогулки в Лазеньки (Фамильные бумаги Пушкиных-Ганнибалов. СПб., 1993. T. I: Письма Сергея Львовича и Надежды Осиповны Пушкиных к их дочери Ольге Сергеевне Павлищевой. 1828–1835. С. 138).

12 Впрочем, в 1831 г. Пушкин воспользовался этим словом в названии своего стихотворения “Бородинская годовщина”, хотя первоначально он думал назвать его иначе: “Великий день Бородина” (Пушкин. Т. III. С. 879). Запись Вульфа подтверждает эти колебания.

1833

1 Очевидно, издание: Mémories de Lord Byron, publiés par Thomas Moore; traduits de l’Anglais par M-me Louise Sw.-Belloc. Paris, 1830 (в 5 т.).

2 Это могли быть следующие издания: 1) Conversations de Lord Byron avec la Comtesse de Blessington; pour faire suite aux Mémoires publiés par Thomas Moore. Paris, 1833; 2) Correspondance de Lord Byron avec un ami… Paris, 1825.

3 Описывая себя в молодости, Вульф ориентируется на характеристику “возрастного” поведения человека, данную Пушкиным в “Евгении Онегине”:

Блажен, кто с молоду был молод,Блажен, кто вовремя созрел,Кто постепенно жизни холодС летами вытерпеть умел;Кто странным снам не предавался,Кто черни светской не чуждался,Кто в двадцать лет был франт иль хват…

(Пушкин. T. VI. С. 169)

Опора на пушкинский текст для автохарактеристики свидетельствует, что Вульф уже познакомился с отдельным изданием восьмой главы, вышедшей в 1832 г., поэтому запись от 15 июня о ее чтении свидетельствует именно о “перечтении”.

4 Ср. в беловой рукописи второй главы “Евгения Онегина” следующее признание:

Что до меня – то мне на частьДосталась пламенная страсть,Страсть к банку! ни дары свободы,Ни Феб, ни слава, ни пирыНе отвлекли б в минувши годыМеня от карточной игры;Задумчивый, всю ночь до светаБывал готов я в прежни летаДопрашивать судьбы завет:Налево ляжет ли валет?Уж раздавался звон обеден,Среди разорванных колодДремал усталый банкомет.А я нахмурен, бодр и бледен,Надежды полн, закрыв глазаПускал на 3-го туза.И я теперь отшельник скромный,Скупой не веруя мечте,Уж не поставлю карты темной,Заметя грозное руте;Мелок оставил я в покоеАтанде, слово роковое,Мне не приходит на язык —От рифмы также я отвыкЧто будешь делать? между намиВсем этим утомился я.На днях попробую, друзья,Заняться белыми стихами,[Хоть всё имеет] quinze elle vaБольшие на меня права.

(Пушкин. T. VI. С. 563–564)

5 Вульфовская оценка трагедии Хомякова “Ермак” очень близка пушкинской, неоднократно высказывавшейся им в 1830 г. (Пушкин. T. XI. С. 141, 180).

6 Вульф имеет в виду одну из книг S. F. X. Millot: l) Élements de l’histoire de France, depuis Clovis jusqu’à Louis XV; par M. l’Abbe Millot, de l’Académie Française… Paris, 1806; 2) Élements de rhistoire générale. А также: Древняя и новая всеобщая история, сочиненная И. М. Шрекком для обучения юношества, переведенная с последнего немецкого издания, исправленного и дополненного до 1816 года К. Г. Л. Пелицом и умноженная хронологическим обозрением оной, составленным по образцу сочиненного Ф. Кольраушем: в 4 ч. Ч. 1. СПб., 1820.