Читать «Стальной ворон» онлайн - страница 110

Екатерина Стадникова

– Собери волосы, – попросила Росарио. – Бардак на голове выглядит неопрятно, особенно когда идешь в гости.

– Ладно, – вздохнула девочка. – Индекстрэ!

Наверху что-то упало и рассыпалось. А тонкая металлическая заколка так спешила, что больно впилась в ладонь.

– Лень – отвратительная черта, – укоризненно произнесла тетка.

– А это суровая необходимость, – парировала Эмьюз. – Сама сказала «время не ждет».

– Тогда меньше болтовни. – Мадам Тэсори перекинула сумочку через плечо.

Тень зажмурилась. Пусть от хоровода цветных пятен больше не тошнило, но приятного в путешествии через Призму по-прежнему оставалось мало.

Знакомый дом, все тот же приветливый хозяин в смешном жилете, – но вся обстановка словно дышала торжественностью. Прямо посреди мастерской на табурете возвышался манекен. На безликой кукле висел вполне обычный костюм: белая блузка с пышными рукавами, перехваченными в двух местах тонкой тесьмой, и красный сарафан на широких лямках, украшенный все той же тесьмой.

– Примерьте, мисс. – Карлик настойчиво подтолкнул девочку в сторону ширмы.

– С удовольствием, – улыбнулась Эмьюз.

Девочка рассчитывала на что-то более праздничное. Тугой воротник почти душил, а чтобы юбка сарафана держала форму, пришлось надеть неудобные обручи, обтянутые прозрачной тканью. В довершение картины портняжка вручил Тени чепец и фартук.

– Просто великолепно! – всплеснула руками Росарио. – Я именно так и представляла. Больше энтузиазма, моя милая.

– Непременно. – Девочка казалась себе фарфоровой пастушкой, сбежавшей с каминной полочки. – Как только пойму, что от меня требуется.

– А разве госпожа Тэсори ничего вам не сказала, мисс? – не поверил карлик.

– Я предоставила самую волнующую часть вам, дорогой друг. – Тетка изящно поклонилась.

Ото всех этих реверансов и любезностей девочку бросало в дрожь. Ведь именно ей предстояло таскать на себе неудобный наряд, лучше всего подходивший кухарке, нежели гостье. «Надеюсь, причина окажется достойной», – уныло отметила она про себя.

– Больше всего на свете у нас ценятся две вещи, – портняжка гордо выпрямился. – Крепкая семья и добрая работа. Согласно обычаям, мать должна благословить выбор сына, признать будущую невестку и дать согласие на брак. Беда в том, что отец Боббертиджиса овдовел, а молодой карлик невероятно упрям. Мы зовем таких «каменный лоб». Я уже имел «удовольствие» пообщаться с ним. Мальчишка не желает видеть в этой роли никого, кроме вас.

– Вы так говорите, как будто я в чем-то виновата, – нахмурилась Эмьюз.

– Нет, – смешался тот. – Не вы, мисс. Это точно. Боббертиджис стоит семьи, к которой принадлежит. Такой же своенравный и… импульсивный. Он даже пригрозил расстроить обе церемонии, если его требования не будут выполнены. Если собственный отец не в силах справиться с мальчишкой, чего уж говорить обо всех остальных.