Читать «И.о. поместного чародея-2» онлайн - страница 24

Мария Заболотская

— Какая мерзость! — воскликнул маг. — Да здесь две луны! Точно одной мало для того, чтобы всяческая мерзейшая нечисть выползала из своих убежищ, охотилась и плодилась!

Виро немедленно закашлялся и уведомил, что ему вовсе не кажется, будто местность у холма как-то особенно угодна демонам или располагает к размножению, хоть он и находит отсутствие здесь дождя весьма приятным.

— Это все потому, что у вас от демонского рода только шерсть да хвост! — с оттенком презрения в голосе ответил Виктредис. Виро обиженно насупился, но возразить ему было нечего — он и в самом деле отдал всю свою силу бывшему господину в обмен на человеческую личину. Сделка не имела обратной силы и, несмотря на то, что Сальватор Далерский ныне пребывал в заточении, а демон лишился человеческого облика, ни крупицы прежних возможностей, о которых Виро вспоминал неохотно, к нему не вернулось.

— Мне почудилось, или вы показываете нам местные чудеса, как человек, уже не раз их наблюдавший? — вкрадчиво осведомился чародей, то и дело бросающий осуждающие взгляды на двойную луну в небе.

— Четыре года жить неподалеку от редчайшего магического феномена и не попытаться его изучить хоть самую малость? За кого вы меня принимаете? — ответила я вопросом на вопрос, как это всегда бывает с людьми, испытывающими неловкость по поводу некоторых своих поступков.

— Принимал за здравомыслящего человека, хоть и недалекого в силу принадлежности к женскому полу, — язвительно бросил Виктредис. — Сейчас уж и не знаю что думать! К этому гибельному месту не стоит приближаться даже по великому принуждению, не говоря уж о праздном любопытстве! Не хочу даже знать, что вы делали здесь в прошлые разы, но хочу предостеречь вас сейчас. Меня мало волнует судьба этого бесполезнейшего в своем роде нелюдя, но творить заклинания под сенью двух лун — дело опасное.

— Я пробовала пару раз использовать здесь кое-какие формулы, — с деланной небрежностью произнесла я. — И почти все из них срабатывали как положено, просто действие их усиливалось…

— Постойте-постойте! — перебил меня Виро, застыв на месте. — В тот раз, когда вы явились домой с опаленными бровями и почти лишившись волос…

— Да, — нехотя признала я. — Заклинания, связанные с огненной стихией здесь лучше не использовать.

— А тот кошмарный случай, когда вы несколько дней кряду почти ничего не слышали и натыкались на стены, ничего перед собой не видя?… — возопил демон в ужасе.

Я протестующе замахала руками:

— Нет-нет, то было рядовое происшествие. Грифон заорал мне прямо в ухо, а затем плюнул в глаза ядовитой слюной. Эка невидаль!

— Стало быть, вам показалось мало того, что в вас плюются ядом, впиваются когтями и зубами, стреляют иглами, вызывающими гнойные язвы, и опутывают едкой паутиной, — укоризненно произнес Виктредис. — И вы решили время от времени прибавлять себе увечий, таскаясь на проклятые руины.

Я промолчала, ведь понимала, что магистр прав: что простительно бездельнику или же скучающему человеку мирной профессии, то для поместного чародея становится признаком одного из худших пороков, а именно — стремления к приключениям. В лучшем случае подобное заканчивалось особо неприятным происшествием, на некоторое время приковывавшим мага к кровати и дающим ему время поразмыслить о собственной глупости; в худшем же чародей, слишком увлекшийся своей работой, окончательно терял голову и подавался в бродяги… Тут я сообразила, что не Виктредису, покрывшему себя позором во всех городах юга во время своих скитаний, читать мне нотации, и решительно произнесла: