Читать «Пленница Винтера» онлайн - страница 40

Милли Тайден

- Ты, что все время ходил с этой штукой в кармане? - Она ошеломленно уставилась на него.

- Нет. Когда мы вернулись из домика я позвонил ювелиру. - Он мягко улыбнулся. - В случае, если ты передумаешь.

Ее сердце растаяло. Несмотря на то, что она сказала ему, что не хочет видеть его снова, он по-прежнему шел вперед и приобрёл ей кольцо. Она прочистила горло.

- Так спроси меня уже.

- Лили, ты сделаешь меня самым счастливым Человеком-волком в мире, и выйдешь за меня замуж?

Она упала на колени перед ним.

- Да. - Она позволила ему одеть кольцо на ее безымянный палец и улыбнулась. – Но, с двумя условиями.

Он нахмурился.

- Все что угодно.

- Никакого вранья и похищений женщин на шоссе. Я не очень люблю делиться с другими, - прорычала она, притягивая его к себе.

Он усмехнулся, схватил ее за талию, и обнял ее.

- Нет проблем. Я более чем счастлив, выполнить эти условия. Я никогда не буду врать тебе, - пообещал он, прежде чем поцеловал ее. Их губы и тела соприкоснулись друг с другом еще раз. Он встал, помог ей подняться, а затем поднял ее на руки.

- Ммм. - Она застонала и лизнула его шею. - Давайте посмотрим насколько здесь большая кровать.

- О, она просто огромная. – Пообещал он, входя в спальню.

- Тогда, возможно, мы можем привязать твою задницу к раме на этот раз. - Она засмеялась.

- Ни в коем случае, милая.

- Хорошо, я позволю тебе связать меня снова. - Она рассмеялась. – Но ты должен убедится, что это того стоит.

- О, я намерен, - пообещал он, уложив ее на кровать. - Давай посмотрим, как громко ты можешь кричать мое имя. - Он усмехнулся и развязал пояс ее халата.

Эпилог

- Так что же ты подарил им?

Лили улыбнулась, когда Кейд обнял ее обеими руками на свадебном приеме Жай и Брендона. На втором свадебном приеме. Пара решила устроить еще один специально для отсутствующих на первом, подружке невесты и лучшего друга жениха.

- Мы подарили им отдых от тети.

Она улыбнулась на его задумчивость и использование слова "мы".

- Я вижу, что они в нем нуждаются. Она очень хорошо умеет манипулировать людьми и заставлять их делать то, что она хочет. Как она это делает?

Лили рассмеялась.

- Без понятия. Я ее племянница, и я все еще не могу понять. - Они покачивались в такт старинной песни о любви.

- Мы скажем им? - Прошептал он, улыбаясь.

Она посмотрела в сторону Жай и Брендона и улыбнулась. Живот Жайлин рос не по дням, а по часам и Брендон осунулся из-за того, что ему приходилось выполнять все ее требования.

- Нет. Это их день. Кроме того, тетя Пэтти сожрала бы нас, если бы увидела кольцо и поняла, что я вышла замуж и никого не пригласила.

- Не всех, но Брендон и Жайлин были там.

- Да. Бедняга Брендон, мне кажется он истощен. - Она засмеялась, когда он крепче сжал ее и лизал ее шею. - Прекрати, люди смотрят.

- Хорошо, но сегодня твоя очередь быть рабыней, девочка.

Она облизала губы и провела пальцем по его шраму.

- Означает ли это, что ты снова меня свяжешь?

- Ммм. Возможно я выпорю тебя. Но только если ты будешь плохо себя вести.

Преодолев дистанцию, установленную для танца, она потерлась своим телом об его и приблизила лицо к его.