Читать «Скверные девчонки. Книга 1» онлайн - страница 130

Рози Томас

Ей казалось, что прошло много времени, прежде чем кто-то поднял ее и поставил на ноги. Ее чулки были порваны в клочья, в модельных туфлях хлюпала вода.

— О, дорогая, — воскликнула девица из журнала, затем обратилась к фотографу: — Вы что-нибудь здесь сняли?

— Да, кое-что. Один или два кадра, — последовал мрачный ответ.

— Что ж, придется использовать то, что мы успели снять. На сегодня все, Джулия.

Все взволнованно изучали испорченную одежду, как будто она имела гораздо больше значения, чем Джулия.

Когда ноги высохли и она надела туфли, фотограф сказал:

— Вот и все. Не унывай, детка!

— Я просто вне себя от радости, — сказала Джулия с достоинством. — Просто я ненавижу собак.

Он нервно сморщил губы и поднял брови, напомнив ей Джорджа.

Разумеется, дома никого не было, когда она вернулась в квартирку на площади. Мэтти уже ушла в театр, а Феликс последнее время стал часто и надолго исчезать по своим таинственным делам.

Джулия сделала себе горячее питье и уселась у камина, шмыгая носом и думая о том, что никому в мире нет дела до того, что она может заболеть воспалением легких.

Когда зазвонил телефон, она даже не хотела отвечать на звонок, уверенная, что звонят Мэтти. Но она ошиблась. Это был Блисс.

— Не хочешь ли поужинать со мной?

Джулия расцвела.

— Блисс, чудный Блисс. Я хочу поужинать с тобой больше, чем кто-то другой в этом мире.

— Боже мой! Я собирался предложить тебе спагетти, но после такого ответа стоит изменить намерения.

Джулия улыбнулась. Она с легкостью представила его ироническое выражение лица. Блисс — это именно то, что нужно для таких дней, как сегодня. Пустая квартира показалась ей невыносимо тихой.

— Я заеду за тобой в восемь.

Джулия тщательно подготовилась к вечеру. Она приняла горячую ванну, вылив туда изрядное количество эссенции. Невероятно, но от ее насморка и следа не осталось. Она недавно постриглась, и волосы лежали аккуратной темной шапочкой. Джулия причесала их, вздыбив сверкающими перьями вокруг лица. Она надела новый костюм из «Базара»: короткую серую тунику с джемпером горчичного цвета и брюки в обтяжку.

Когда Александр пришел, то не удержался от комплимента.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил он и поцеловал ее в щеку.

Они поехали в клуб, который она особенно любила: в Кенсингтон. Маленький зал был полон людей, которые ходили среди столиков и бурно приветствовали друг друга. Джулия знала, что это место не было любимым у Блисса, и была тронута тем, что сегодня он привез ее именно сюда. В свою очередь она старалась быть живой и остроумной. Он положил руку поверх ее руки и страстно пожал.

Они много смеялись, потом встретили друзей Софии и пересели за их столик пить кофе и бренди. Джулия подумала, что вечер выдался на славу, она, несомненно, счастлива и беззаботна.

Но когда они снова сидели в красной машине Александра и направлялись домой, он спросил: