Читать «Полет орлицы» онлайн - страница 34
Дмитрий Валентинович Агалаков
Пока герцог выбирал оружие, Жанна д’Алансон была откровенна с ровесницей теткой:
— Поймите, милая Жанна, я безмерно боюсь за мужа — мы выплатили за него двести тысяч ливров золотом! Будь прокляты англичане! — нам пришлось продать почти все фамильные замки, чтобы он вернулся домой. — Она неожиданно расплакалась. — Неужели нельзя обойтись без него?
— Молодой лев жаждет битвы, герцогиня, — ответила Жанна. — Нельзя лишать его священного права — посчитаться с врагом и вернуть свое.
— Если он вновь попадет в плен, уже ничто не поможет нам. А если он погибнет — я не переживу этого!
— Не бойтесь, герцогиня, я верну вам супруга в добром здравии и в лучшем состоянии, чем он теперь! — заверила племянницу Дева.
В Селль-ан-Берри, за день до отъезда в Раморантен, где собиралось и укомплектовывалось войско, Алансон подвел к Жанне двух молодых людей — они оба не просто с восхищением смотрели на девушку, но, казалось, от одного ее присутствия потеряли дар речи.
— Познакомьтесь, прошу вас. Перед вами Дама Жанна. — Герцог улыбнулся девушке. — Вы — их героиня. Представляю вам моих друзей — братьев де Лаваль, Ги и Андре.
Молодые дворяне низко поклонились Деве.
— Их бабушка Анна де Лаваль — вдова Бертрана Дю Геклена.
— Неужели? — искренне удивилась Жанна. Она не скрывала своего восторга. — Неужели…
Какое имя! Герой войны с англичанам — дважды побывавший в плену, дважды выкупленный королем Франции Карлом Пятым — ее, Жанны, дедом. Это Дю Геклен подарил ее отцу, Людовику Орлеанскому, свой легендарный меч, который она взяла из аббатства Сент-Катрин-де-Фьербуа!
— И ваша бабушка… до сих пор жива?
— Благодарение Господу — да, — ответил самый храбрый из братьев, старший, Ги. — Она очень дорожит нами и просит почаще писать ей.
— Братья де Лаваль приехали, чтобы присоединиться к нашему войску, — сказал Алансон.
— Я искреннее рада этому, — кивнула Жанна. — Идемте же ко мне в дом, господа, я непременно хочу угостить вас вином! Чтобы ваша почтенная бабушка, когда вы напишите ей письмо, не сказала, что Дева Жанна — негостеприимная хозяйка!
Она провела двух знатных юношей в отведенные для нее комнаты, хлопнула в ладоши. Паж де Кут разлил по кубкам вино.
— Недалек тот день, мои благородные юноши, когда мы будем пить с вами вино в Париже!
Ее порыв вдохновил молодых людей — теперь они знали точно, что так оно и будет!
Жанна выезжала в Раморантен, а далее в Орлеан раньше Алансона — ее отряды уже были готовы. Братья де Лаваль должны были ехать с герцогом. Но они пришли попрощаться со своей героиней. Они увидели ее выходящей из дома — в ее сверкающих латах, с непокрытой головой, с боевым топором, что не так давно подарил ей Ковальон. На рукояти этого топора Жанна попросила выгравировать свой инициал — букву «J» и корону сверху. За Жанной следовал де Кут, держа в руках свернутое знамя Девы.
Жанна подошла к своему вороному коню, подаренному ей герцогом Лотарингским, но конь сердито захрапел, попятился, встал на дыбы. Его повело в сторону — он тряс головой, храпел и не унимался.
— Что в тебя вселилось?! — гневно выкрикнула Жанна. Она обернулась на слуг. — Подведите его к кресту!