Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 47

Мишель Дуглас

Вдруг ее взгляд упал на бумаги, лежащие на туалетном столике. Встав с дивана, она взяла их и начала просматривать. Ей понадобилось меньше минуты, чтобы понять, что это не финансовый отчет из Лорна-Лиз. Возможно, это прислал кто-то из подчиненных Флинна, но в таком случае почему в строке «адресат» указано ее имя? Что ей делать с этими бумагами? Она заглянула в свою электронную почту, чтобы проверить, не прислали ли ей какие-либо инструкции или распоряжения, но там ничего не оказалось.

В любом случае она может проверить этот отчет. Если что и способно ее усыпить, так это цифры.

Она пробежала взглядом колонки чисел, произвела подсчеты и нахмурилась. Так…

Она снова посчитала, но у нее ничего не сошлось. Числа в колонках с заголовком «общая сумма» были взяты из головы. Это означало, что значительное количество денег отсутствовало. Может, это финансовый отчет с одной из ферм, принадлежащих Флинну? Сняв телефонную трубку, она собралась ему звонить, но вдруг ее взгляд упал на часы. Они показывали начало второго. Наверное, Флинн уже спит. Она расскажет ему обо всем завтра.

С этой мыслью она положила бумаги в конверт, выключила свет и легла спать.

Эдди позвонила Флинну ровно в восемь утра.

– Эдди, на сегодня никаких встреч не запланировано, так что вы можете весь день отдыхать.

Никакого «Доброе утро. Как дела?». Только сухие инструкции.

– И вам тоже доброе утро, Флинн. Как вам спалось? – спросила она, не удержавшись.

Флинн не ответил.

– А я спала сном праведника.

В трубке раздался сдавленный звук, как будто он чем-то поперхнулся.

– Послушайте, Флинн. Я не хочу, чтобы вы подумали, будто я собираюсь повторить вчерашнее предложение. Оно уже не актуально.

– В таком случае полагаю, вы позвонили по важному делу, – спокойно произнес он.

– Вчера я получила конверт с финансовым отчетом. Он был адресован мне, и я подумала, что он от Говарда, но он оказался не из Лорна-Лиз. Я подумала, что его прислали вам.

– Мне должны были прислать отчет из Брисбена.

Похоже, он знает, в чем дело, и это хорошо.

– Давайте я зайду к вам с бумагами, скажем, через четверть часа.

– Заходите.

Эдди надела джинсы и просторную футболку с длинным рукавом, чтобы Флинн не подумал, что она собирается его соблазнить.

Взяв в комнате для завтрака кофейник с бодрящим напитком, она направилась в номер Флинна.

– Кофе пахнет божественно, – сказал он, открывая дверь.

– Чем скорее вы меня впустите, тем скорее его попробуете.

Улыбнувшись, он сделал шаг в сторону. Пройдя мимо него, Эдди направилась к серванту и взяла две кружки.

Черт побери, почему он сегодня надел джинсы, а не один из своих костюмов? Она протянула ему кружку, не глядя на него.

– Эдди, что касается вчерашнего вечера…

– Нам обязательно к этому возвращаться, Флинн? Я абсолютно спокойна. Если вы испытываете чувство неловкости после вчерашнего, я готова перед вами извиниться.

– Вы, как обычно, прямолинейны, – сказал он, сделав глоток кофе. – Хорошо. Давайте забудем о вчерашнем вечере и…

– Подождите. Вы еще не выполнили свою часть уговора, – напомнила ему она, садясь на диван.