Читать «Путешествие к мечте» онлайн - страница 35

Мишель Селмер

– Всегда несколько минут, – со вздохом сказала женщина и, теперь уже обращаясь к Кэрри, добавила: – Ох уж эти мужья. Непременно заставляют ждать.

Мужья?! Если Димитрио был ее мужем, значит, она – мать Роба. Трудно было представить, чтобы у такой светловолосой женщины мог родиться такой темноволосый сын. Определенно Роб пошел в отца.

– Извини, тебе что-то нужно? – спросил Роб.

– Нет.

«Тогда зачем ты пришла?» – сказал его взгляд.

– Я хотела поговорить с тобой, но это может и подождать. – Кэрри дала себе мысленный подзатыльник: напрасно она решила зайти к нему.

– Пожалуй, я вас оставлю, – сообщила мать Роба. – Я собираюсь пойти к отцу Робби. Возможно, мне все-таки удастся оторвать его от работы.

Женщина встала, и Кэрри увидела, что она очень высокая, – миссис Кароселли лишь на дюйм уступала в росте своему сыну. Но это было единственное, что объединяло их двоих, во всяком случае, на взгляд Кэрри. И, возможно, она была старше, чем можно было предположить на первый взгляд, если только не родила Роба, когда еще училась в школе.

– Было приятно с вами познакомиться, – сказала миссис Кароселли и протянула Кэрри руку. Поцеловав Роба в щеку, она вышла из приемной.

Рискуя показаться полной идиоткой, Кэрри все-таки спросила:

– Это твоя мать, я не ошиблась?

– Она не представилась?

– Она лишь сказала, не хочу ли я сразиться за тебя.

Роб нежно улыбнулся и покачал головой:

– У нее своеобразное чувство юмора.

Кэрри вдруг пронзила ужасающая мысль. Если мать Роба догадалась, кто она, может быть, она знала и то, что между ними было?!

– Она ведь не знает, правда? – пряча свою тревогу, спросила Кэрри.

Роб непонимающе взглянул на нее:

– Знает – что?

Кэрри чуть не задохнулась. Понизив голос, – просто так, на всякий случай, – она громким шепотом сказала:

– О том, как мы встретили Новый год.

На лице Роба отразилось удивление, а затем он усмехнулся:

– Ты что, считаешь, я делюсь со своей матерью своими победами?

– Я не знаю… Подожди… Что ты сказал? Победа? Это все, чем я для тебя была?!

– Ты прекрасно знаешь, что я хотел сказать. Кстати, отвечая на твой первый вопрос, сообщаю: нет, я ей ничего не говорил. – Роб принял оскорбленный вид.

– Извини. Я просто подумала, что французы откровенны в таких вопросах.

Роб сел на край стола:

– Она не француженка. Она из Квебека.

– Это одно и то же.

– Как скажешь… Главное, я ей не рассказывал. Я никогда ей ничего не говорю. Насколько я знаю, она до сих пор считает, что у меня еще не было секса.

Как будто в это можно было поверить!

– Уверена, она знает, что это не так.

Роб провел рукой по щеке, на которой уже проступила щетина.

– Мы когда-нибудь выясним, зачем ты зашла ко мне? Если память меня не подводит, ты выступала за то, чтобы на работе мы делали вид, что не нравимся друг другу. Или ты передумала? Не хочешь показать мне, как я тебе не нравлюсь? – игриво спросил он.

Если бы он только знал, как соблазнительна была эта идея…

– Я пришла к тебе исключительно по работе, – принимая строгий вид, сообщила Кэрри. – Но с этими разговорами про твою мать я совсем забыла, что хотела у тебя узнать.