Читать «Путешествие к мечте» онлайн - страница 18

Мишель Селмер

– Может, он сказал еще кому-нибудь?

– Сомневаюсь. Как и в том, что Тони проговорился.

Кэрри надеялась, что она права. Она не хотела, чтобы у людей сложилось впечатление, что такое поведение для нее – норма. Ну что ж, теперь в любом случае оставалось говорить только правду.

– Для справки: мне такое вообще-то несвойственно.

– Да и для Роба в общем-то тоже, – заметила Терри. – Должно быть, вы произвели на него неизгладимое впечатление. Лично мне кажется, что вы вместе составите восхитительную пару.

– О нет. Это вряд ли, – тут же возразила Кэрри. – Дело в том, что у меня правило: не встречаться с мужчинами, с которыми я работаю. Если бы в ту ночь я имела хотя бы малейшее представление, кто он такой, я бы…

– Кэрри, я все понимаю, – не дала ей закончить Терри. – Можете мне поверить. А если это просто… судьба?

Ну, в таком случае она сыграла весьма жестокую шутку с ними обоими.

– Мы совершенно разные, причем во многих смыслах.

– Если бы шесть месяцев назад кто-нибудь сказал мне, что я выйду замуж за Ника и буду стараться забеременеть от него, я бы решила, что этот человек – чокнутый. А что в результате мы имеем?

– А что случилось? – полюбопытствовала Кэрри.

– Это долгая история, но обещаю тебе – ничего, если мы перейдем на «ты»? – я все тебе расскажу, если ты приедешь завтра к нам на вечеринку.

– Мы только познакомились, а ты уже меня шантажируешь, – улыбнулась Кэрри.

– Это все Кароселли, – усмехнулась в ответ Терри. – Ну ладно, мне пора.

Она надела пальто и, выудив из своего кармана связку ключей, протянула их Кэрри:

– Это от входной двери и от гаража.

– Спасибо. Увидимся завтра.

Когда Терри ушла, Кэрри принялась исследовать буфет. В холодильнике обнаружились полгаллона нежирного молока, дюжина яиц и батон хлеба. На полке ниже стояла бутылка весьма дорогого шампанского.

Да уж, Терри постаралась, чтобы она сразу почувствовала себя как дома.

Кэрри вернулась в отель за вещами, снова взяла такси, но теперь старательно запоминала улицы, дав себе слово завтра же взять машину напрокат. По дороге начался снегопад, и, чтобы не испортить ковер, она попросила водителя оставить сумки в гараже.

На улице царила кромешная тьма. Кэрри выругала себя за то, что не догадалась оставить включенным свет. Шаря рукой по стене, она искала выключатель, а нащупав его, вдруг почувствовала, как волосы встают дыбом. Здесь кто-то был.

Яркий свет на несколько секунд ослепил ее. Кэрри сильно зажмурилась, и, когда открыла глаза, видение исчезло. Заглянув за угол, она увидела только дверь, возможно ведущую в подвал. Наверное, показалось, успокоила она себя, чувствуя, как бешено продолжает колотиться сердце в ее груди. Она сделала медленный глубокий вдох. Нет, никого. Она повернулась, чтобы взять сумки, и вдруг наткнулась на что-то огромное и страшное. Кэрри закричала от ужаса. И только потом поняла, что это Роб.

– Ты напугал меня, – выдохнула она.

На нем были длинное черное шерстяное пальто, черные кожаные перчатки, а на лице блуждала усмешка.