Читать «Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах» онлайн - страница 271
Эд Лейси
Полицейский одарил меня добродушной ухмылкой.
— Да вы, видать, всю ночь гудели. С кем это вы поцапались — небось с самим Кинг-Конгом?
Я приблизился к нему и дыхнул.
— Запах алкоголя чувствуется?
Он слегка ткнул меня дубинкой в живот.
— Ближе не надо.
— Так вы чувствуете запах перегара?
— Нет. А что произошло с этими… вооруженными людьми?
— Не знаю. Возможно, один из них ранен или даже убит.
— Давайте посмотрим.
Я полез было по кирпичному косогору, но он меня остановил.
— Лучше обойдем по улице.
Пока мы шли, он спросил:
— Эта была попытка вооруженного ограбления? Сколько человек участвовало в перестрелке?
— Четверо. Но это не было попыткой ограбления.
— А почему они в вас стреляли?
— Понятия не имею. Вон там на улице меня остановили двое парней, попросили прикурить. С виду студенты, не старше вас. Потом они стали угрожать мне оружием и привели сюда. Тут и началась пальба.
Полицейский бросил взгляд на развалины вокруг и крепче вцепился в дубинку.
— А вы вполне здоровы, мистер?
— Послушайте, вы полагаете, я лазал по этим кирпичам ради поддержания физической формы? Я рассказал все, как было. Да тут же разразилась маленькая война! Неужели вы не слышали выстрелов?
Мы дошли до места сражения — но тут не оказалось ни пятен крови, ни тела, ни даже пустых гильз. Юнец взглянул мне в глаза.
— Я свернул сюда из-за вон того угла минуты три назад. Выстрелов я не слышал. У вас есть документы?
— Я же сказал: я потерял бумажник. Видите, карман оторвался! Не думаете же вы, что я сам себя так изукрасил хохмы ради?
— Не кричите. Вы где живете?
— А… Я приехал сюда утром, посмотреть…
— Тут смотреть не на что. Чем вы занимаетесь?
— Я торговец креветками из Тампы.
— М-да. Вид у вас тот еще, но на бродягу вы не похожи. Давайте сходим в отделение, я вызову врача…
— Зачем врача? Я не псих! Я вам сказал правду. Было сделано по меньшей мере шесть выстрелов, пули застряли тут где-то в кирпичах. Найдите их…
Он печально покачал головой, оглядывая развалины. Я понял, насколько глупо прозвучало мое предложение. В таком хаосе невозможно было найти ни одну пулю, даже если все они засели в останках кирпичных стен.
— Там дальше есть прорабская, — задумчиво проговорил полицейский. — Оттуда бы к нам сразу прибежали и заявили о выстрелах.
Но прорабская стояла в добрых четырех кварталах отсюда, и там выстрелы вряд ли могли быть слышны. К тому же в это время все были на обеде.
— Офицер, хотите верьте, хотите нет, но я говорю вам чистую правду. Позвольте, я вернусь к себе в отель и переоденусь.
— Я вас не задерживаю. Вы себя хорошо чувствуете?
— Да! — Я взглянул на часы. Стекло было разбито, но механизм работал. Кислы уже, должно быть, вернулся. Я убил ровно час!
Полицейский вынул записную книжку.