Читать «Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины» онлайн - страница 62

Александр Семёнович Каревин

Впрочем, удивляться неразборчивости университетского автора не приходится. В поисках исторических знаний он далее обращается к художественному произведению — роману Владимира Яна «Батый». Честно говоря, мне никогда еще не приходилось сталкиваться с ситуацией, когда не романист черпает научные сведения из трудов ученого, а вроде бы ученый ищет такие сведения в писаниях романиста. Бывает, оказывается, и так.

Все приведенные ляпы обнаруживаются уже в первых разделах книги (хорошее начало!). И, вспоминая народную пословицу, нужно сказать: «Это только цветочки, ягодки впереди будут». Ибо дальше следуют разделы, написанные профессором Александром Шевченко (членом тягнибоковского всеукраинского объединения «Свобода»). То, что понаписывал в «учебник» этот автор, не укладывается ни в какие рамки (кстати, скандальные русофобские пассажи тоже принадлежат ему). Количество ошибок у него огромно. Самая яркая из них допущена в повествовании о «тесной связи и наследственности между материальной и духовной культурой трипольцев, скифов-земледельцев и украинцев» (любимая тема еще одного «специалиста» по нашему далекому прошлому — Виктора Ющенко, в президентство которого и сочинялась «История украинского права»). «Из древнегреческих источников (Геродот) известно, что на территории Украины все названия крупных рек происходили из одного и того же корня: Дунай, Днестр, Днепр, Дон», — заявляет г-н профессор. Между тем ни одного из указанных именований в древнегреческих источниках нет и не может быть. Дунай древние греки называли Истром, Днестр — Тирасом, Днепр — Борисфеном, Дон — Танаисом. Где тут общий корень? Примечательно также, что из перечня крупных рек у автора выпал Южный Буг, никак не вписывающийся в стройную «научную» концепцию.

Не меньший курьез — рассуждения г-на Шевченко о взаимосвязи народов. По его мнению, «украинцы коренным образом отличаются от русских в… культурно-бытовом и духовном вопросах», зато «имеют много общих признаков» с японцами и индусами. Чтобы подкрепить свою точку зрения, профессор ссылается на некоего японского ученого, работ которого, судя по всему, не читал, ибо библиографическую сноску дает не на них, а на статью украинского автора в газете «Україна молода».

Невежество г-на Шевченко проявляется во всех затрагиваемых им темах. Но особенно наглядно оно демонстрируется при описании казацкого периода истории Украины, что вообще-то странно. Обычно «национально сознательные» авторы знакомы хотя бы с основной канвой событий той эпохи. Профессор же не просто путается в датах, придумывает «факты», не знает элементарного и не замечает очевидного. Он ошибается с точностью до наоборот.

«В соответствии со Зборовским мирным договором от 1650 г. … польским магнатам и шляхте было категорически запрещено возвращаться в Украину», — утверждается в «учебнике». Но Зборовский договор, датируемый, между прочим, 1649 годом, предусматривал как раз возвращение польских панов в свои имения. Это и спровоцировало новую волну народных выступлений, приведших к возобновлению военных действий.