Читать «Постигающий» онлайн - страница 246
Павел Абсолют
— Я думал, вы их убьете.
— Ага, попробуй убей кого-нибудь с этой жизнелюбивой дурехой под боком.
Побег, если можно его так назвать, прошел без сучка, без задоринки. Ведьма просто приказала поднять решетку на воротах, накричала на охранников. И те остались в крепости. Что она собирается делать снаружи со мной вдвоем на нагруженных нолках никому объяснять не стала. Никто из охраны и не просил ее отчитываться. Куда? Зачем? Почему так изменилась внешне? Только недоуменно проводили взглядом.
— Надо спешить. Когда дойдет до Санода, он сразу нас раскусит. Пока есть фора, надо уйти подальше.
На опушке леса ведьма остановила нолка и посмотрела назад, на Черный замок. Мне почудилось сожаление в ее глазах.
— Да, я тоже, когда меня призвали в армию, думал, что буду скучать. И без Прислуживающих первое время тяжело было. Но ничего, привык.
— Заткнись, придурок. Не смей меня с собой равнять.
И началась непрестанная скачка. Шлюх и Черныш бежали на пределе сил. Иногда я останавливался и накладывал Аун, только он нолкам не сильно помогал. Все-таки рассчитан на лошадей. Разбираться и изменять форму времени не было. К моему удивлению ведьма не знала ни одного лечебного заклинания.
На развилке мы повернули направо. Хмм, я предполагал, что мы будем возвращаться примерно тем же маршрутом, что тащили меня. Но ведьме виднее. Мы перебрались по мосту и далее свернули с широкой дороги на узкую тропу. Если я правильно понял, мы обходили город гоблинов Иелуг слева. По идее эта дорога должна вести вглубь Галиата, а не в сторону Тазама.
Когда показался гигантский купол Син, я решился спросить:
— Лер Ли, может, я глупость спрашиваю. Почему мы едем в другую сторону?
— Что? Мы едем в сторону Тазама, неуч!
— Насколько я знаю, Тазам в той стороне, — махнул я рукой приблизительно.
Женщина осадила нолка и принялась осматриваться. Сначала с недоумением, постепенно перерастающим в злость.
— Бестолковая дубина, что это значит?! …Лу, не злись …Не злись?! Ты подставила меня! Ты хоть думала, прежде чем завести нас в эту западню?! …Лу, прости меня, но я не могу так все оставить. Вы должны освободить рабов. Прошу вас! …Б****, прости, Селин. Правда, прости. Что я обзывала тебя глупцом и идиотом. По сравнению с Ли ты просто умница!
— Так что мы будем делать, лер Лу?
— Поворачивать поздно. Придется обходить долину по широкой дуге …Сначала рабы! …Заткнись, и так тошно …Если ты не освободишь их, то я …Что ты?! …То я сама их спасу! …Опомнись, Ли! Это павшие люди! Заключенные, убийцы, насильники, воры и должники, пропившие все имущество и влезшие в долги …Все равно. Я их спасу!
Вантихосо замолчала, что-то обсуждая про себя. Я не мешал, давая половинкам ведьмы договориться.
— Она уперлась, будто баран. Придется ехать в Ловшор. Когда мы пересечем Син, гоблинам сразу станет известно, куда мы подались. Украв всю казну долины. Ох, я бы тебя как следует выпорола, если бы могла, — мрачно закончила Лу.
Огромный ячеистый купол быстро приближался. Я осмотрел нолков. Здоровые, заразы. Будет еще сложнее.
— Лер Вантихосо.