Читать «Постигающий» онлайн - страница 225
Павел Абсолют
— Я понял, Госпожа.
— Труп гоблина отдайте гноллам! — распорядилась ведьма.
— Госпожа, его надо похоронить. Это нарушение… — увидев взгляд женщины в черном, вождь-гоблин запнулся. — Будет исполнено, Госпожа.
— Сними браслет с гостя.
— Госпожа!!! …Будет исполнено, — снова смирился Кул. — Подойди.
Я подошел к вождю. Тот больно схватил меня за руку и вытащил один из своих многочисленных амулетов. Вскоре гоблин снял браслет и положил в свою сумку.
— Ты можешь идти, Кул. Уделяй больше времени патрулированию границ.
— Да, Госпожа.
Гноллы стали накрывать завтрак. Через некоторое время подошел старый Санод.
— Госпожа, дозвольте вас спросить?
— Говори.
— Правда, что вы повелели отдать тело гоблина гноллам?
— Это так.
— Смею заметить, что это не самое мудрое решение. Положение довольно шаткое. Вам сейчас не помешает поддержка гоблинов, Госпожа.
— Плевать я хотела на этих болотных ублюдков. Любого, кто нарушит мое слово, ждет наказание.
— На все ваша воля, лер Вантихосо. Таков закон долины. А законы имеют свойство устаревать.
— Ты на что намекаешь, плешивый?! Не забывайся!
— Я следую законам. И по мере сил смотрю за их соблюдением другими. Приятного вам завтрака, Госпожа, — Санод учтиво поклонился и удалился.
Яростный взгляд ведьмы переместился на меня.
— Это все из-за тебя!
— А я то причем тут?! Это же вы не смогли меня убить.
— Ах ты паскуда! Еще раз напомнишь, и я воткну тебе вилку в глаз! Все равно у тебя их два.
Я еще и виноват, оказывается. Не понимаю. Хмм, а я уже начал привыкать к ее манере разговора, обзывательствам и напоминаниям о пытках.
Лер Вантихосо что-то затребовала у гноллов-Прислуживающих на их языке. Вскоре ей привели живого барашка. Уфф, значит, мы нормальное мясо едим. Гноллы связали животному ноги и положили на один из столов. Что это ведьма задумала? Мне вспомнилась дохлая коза на кладбище Кастенвилля и настырный мертвяк. Наверняка это было как-то связано.
Ведьма подошла к барану и с силой вонзила в него кинжал. Барашек истерически заблеял и задергался. Гноллы еле удерживали его на столе. Вантихосо снова и снова опускала лезвие в плоть животного. Кровь забрызгала все — гноллов, стол, пол и саму ведьму с ног до головы. Закончив, красно-черно-белая женщина подошла ко мне. С рук у нее капало. За ведьмой тянулась кровавая дорожка.
— Это было просто, — произнесла Госпожа, хищно ухмыльнувшись.
— Я тоже люблю баранину. Только что же вы все платье запачкали?
Рука ведьмы с окровавленным кинжалом дернулась. Будто она хотела проткнуть и меня заодно. Видимо, я спросил что-то не то.
Глава 7
С вернувшейся магией жизнь стала казаться просто замечательной. Бродя по замковым помещениям, я неосознанно выводил простые магические линии в воздухе и что-то насвистывал. На этот раз ко мне никого не приставили. Очень странно. Теперь я и на пленника не похож, а больше на важного гостя смахиваю. Лер Вантихосо напомнила мне, что я не смогу сбежать от нолков. Серые животные превосходно держат след. Будь в крепости хоть одна лошадь, я бы попытался уйти, но от нолков действительно не убежишь. Ничего, что-нибудь придумаю.