Читать «Финальная программа» онлайн - страница 89
Майкл Муркок
Ему выделялось такое же место и уделялось то же внимание, что и потоку аналитических материалов, посвященных тому, что еще не сгнило в государствах Европы. И в этих материалах он обычно тоже упоминался. Он стал символом.
Опьянев от ностальгии, разрекламированности и поклонников, он больше и не мечтал о Лаплабе и мисс Бруннер, поздравил себя с тем, что нашел для себя остров, на котором при достаточном везении продержится до начала зрелого возраста. Он принял меры предосторожности, чтобы сохранить имя, которое дала ему та пара студентов: Робинзон Фландерс.
Мисс Бруннер тем временем собирала информацию. Она читала газеты в ее частном пещерном дворце.
16
Так, естественным порядком, наступил момент, когда в квартиру Джерри на Конигсгатен, пять, Эскильстуна-2, Швеция, был нанесен визит. Возвратившись домой с заседания, он нашел свою очаровательную супругу занятой вежливой беседой с мисс Бруннер. Обе сидели на кушетке, потягивая великолепный кофе Мэй-Бритт. Маленькая приятная комнатка, уютная, но не безвкусная, была залита солнцем. Он увидел их от самой входной двери. Он оставил футляр с гитарой в холле и снял пальто из тонкой пряжи, надел его на вешалку, повесил в шкаф и прошел в комнату, вытянув вперед руки, чтобы поприветствовать старого друга с улыбкой, выражавшей уверенность:
— Мисс Бруннер! Прекрасно выглядите. Может быть, немного устало, но — ничего! Как ваш большой проект?
— Почти завершен, мистер Корнелиус.
Он засмеялся:
— И что вы теперь с ним делаете?
— Есть одно затруднение, — улыбнулась она, ставя белую чашку на низенький столик. Одета она была в простое черное платье без рукавов из доброкачественного плотного материала. На своих длинных рыжих волосах она носила дерзкую охотничью шляпу, по-мужски плотно скрученный зонтик она прислонила к кушетке позади себя. Рядом с ней лежали портфель и пара черных перчаток. У Джерри создалось впечатление, что она оделась для боя, но он не мог решить, что за бой планировался и предполагалось ли его прямое участие.
— Мисс Бруннер приехала около получаса назад, Робби, — нежно объявила Мэй-Бритт, не совсем пока уверенная в разумности своих действий. — Я ей сказала, что вскоре ожидаю твоего прихода, и она решила подождать.
— Мы с мисс Бруннер в прошлом имели довольно плотное деловое знакомство, — Джерри улыбнулся мисс Брунер. — Но теперь у нас мало общего.
— О, не знаю, — мисс Бруннер вернула ему улыбку.
— Ну-ка, ты, сука, — сказал Джерри. — Вон отсюда, отправляйся назад к своим пещерам и своему фарсу.
Он говорил быстро, по-английски, и Мэй-Бритт не уловила конкретного смысла сказанного, хотя общее направление фразы поняла.
— Ты наконец нашел, что охранять и защищать, а, Джерри? Лишь мелкая пародия на что-то, потерянное тобой?
— Прошу прощения, мисс Бруннер, — с некоторым холодом произнесла Мэй-Бритт, выступив в защиту мужа, — но почему вы называете герра Фландерса «Джерри» и «мистер Корнелиус»?