Читать «Коммандос» онлайн - страница 152

Владимир Геннадьевич Поселягин

Пожав ему руку, я просмотрел документы и, убрав их в портфель, незаметно передал чиновнику конверт с премиальными. Тот открыл его, мельком просмотрел и остался довольным.

— Господин Кортес, я выполнил вашу просьбу. Не совсем в той мере, в которой рассчитывал, но мои сотрудники сделали подборку капитанов судов с разным послужным списком, что сейчас загорают на берегу, а также директоров и управляющих фирм, что тоже сидят без дела. Те, кто вам будет интересен, самые лучшие специалисты, я подчеркнул карандашом.

Просмотрев на десяти листах данные более чем двух десятков людей, я довольно кивнул и передал второй конверт, уже за эту работу. Чиновник еще более обрадовался и, проводив меня до двери, попросил в следующий раз обязательно обращаться к нему.

— Конечно, благодарю еще раз, — кивнул я и покинул кабинет.

Спустившись, я подошел к машине и, отперев ее, бросил портфель на заднее сиденье и запустил мотор. Развернувшись, я поехал обратно, однако вспомнив о бумагах со специалистами, что пока сидели без дела, припарковался на обочине и, дотянувшись до портфеля, достал папку со списком.

— Место проживания Торонто. Не показалось, значит, — кивнул я себе. — Адрес… так это вроде где-то в порту. Нужно доехать и пообщаться с бывшим капитаном сухогруза. Понять, что он за человек, и определить, подойдет он мне или нет.

Развернув машину, я отправился в порт, город стоял на берегу озера Онтарио и имел приличную инфраструктуру. Добравшись до нужной улицы, я медленно поехал, поглядывая на таблички домов.

— А райончик-то поганенький, — пробормотал я и, обнаружив многоквартирный дом, в каких обычно небольшие квартирки сдают, припарковался.

Оставив щенка в машине, я запер «Бьюик», покосился на группу молодежи, что тусовалась не так далеко, и, перейдя дорогу, подошел к высокому крыльцу пятиэтажного дома из красного кирпича. В фойе слева от входа была конторка с управляющим, к нему я и обратился, сообщив номер интересующей меня квартиры.

— А, русский, так он только что вышел, — понятливо кивнула дородная и на удивление некрасивая женщина. — Он тут недалеко подрабатывает, в баре у Томсона, за углом.

Поглядывая в окно — парни направились к моей машине, видимо заинтересовавшись щенком, — я спросил:

— Вы не подскажете, почему он снят с командования судном? Знаете что-нибудь об этом?

— Об этом все знают, — хмыкнула та, но рассказать не успела. Остановив ее, я вышел на крыльцо и, свистнув, махнул рукой, мол, не подходите к машине. Парни мне не нравились.

— Что надо? — спросил один из них развязным тоном.

Быстро спустившись, я направился к машине, велев на ходу:

— Валите от машины.

— И че? — спросит тот же и, достав шило, воткнул его в переднее колесо.

— Ах ты, тварь! — подскочив, я в прыжке нанес ему удар ногой в голову, пяток его дружков попытались было вмешаться, но улеглись рядом, лишь один, тот, что быстро бегал, уносился от меня семимильными шагами.

Выдернув из колеса шило, я перевернул говнюка на живот и как швейной машинкой истыкал ему все ягодицы, нанеся порядка тридцати ударов, доставая до костей. После этого стер отпечатки пальцев и вложил шило в руку одного из его приятелей. Посмотрев на медленно спускающуюся шину, открыл машину и выпустил Смелого. Тот обнюхал подранков и вместе со мной направился обратно к доходному дому.