Читать «Подвеска пирата» онлайн - страница 6
Виталий Дмитриевич Гладкий
Моряк прокашлялся и немного хрипловатым, сильным голосом представился:
— Хокинс. Джон Хокинс, сэр. Мое почтение… — Он поклонился.
Нужно сказать, Джон Ди несколько опешил. Джон Хокинс!Знаменитый пират королевы Елизаветы! Его победами над спесивыми испанцами восхищается вся Англия от простолюдина до придворной знати. Восхищается и завидует. Потому что трюмы кораблей капитана Хокинса при возвращении домой всегда под завязку набиты или рабами, или сокровищами.
— Не желаете ли рому, сэр? — любезно предложил Джон Ди, когда пират уселся на не очень удобный табурет.
Ввиду того что дом придворного астролога практически не посещали высокородные персоны, приближенные к королевскому двору, он не считал нужным обзаводиться дорогой мебелью, считая ее излишеством. Маг не любил мягкие кресельные подушки, навевавшие сонное настроение и тем самым отвлекавшие его от работы. У него самого было кресло с высокой спинкой и жестким сиденьем, застеленным медвежьей шкурой.
— Благодарю, сэр. С удовольствием.
— Уилли! — позвал маг своего пажа. — Принеси еще один кубок. — И добавил многозначительно: — Тот самый…
Вскоре капитан с видимым удовольствием прихлебывал подогретый ром и восхищенно рассматривал позолоченный чеканный кубок дивной работы, который держал в руках.
Кубок был творением выдающегося итальянского ювелира и скульптора Бенвенуто Челлини. Маг получил его в качестве платы за гороскоп, составленный для знаменитого итальянца, когда путешествовал по Европе и какое-то время преподавал в Сорбонне. Обычно кубок Челлини доставали только по случаю приезда какой-нибудь известной личности. Капитана Джона Хокинса можно было смело отнести к этой категории.
Джон Ди тоже пил ром, как и его гость, не разбавляя водой — за компанию, — и с нетерпением ждал, когда тот соизволит перейти к делу, что привело его в Мортлейк. Наконец пират прокашлялся и сказал:
— Отменный ром, сэр… Такой мне доводилось пробовать только на Карибах.
Астролог вежливо улыбнулся в ответ, но дальше тему развивать не стал. Бывалый морской волк очень удивился бы, услышав комментарий. Дело в том, что маг и алхимик для своих нужд давно освоил производство этого крепкого напитка — в основном в лечебных целях. Джон Ди сконструировал перегонный куб, а патока, из которой он делал ром, была дешевой и доступной.
— Однако к делу, — решительно продолжил пират. — Я слышал, сэр, вы занимаетесь не только предсказаниями человеческих судеб, но можете еще и влиять на них… — Он остро и требовательно посмотрел на астролога, дожидаясь ответа.
— Вас ввели в заблуждение, сэр Джон, — мягко произнес астролог. — Судьбу изменить невозможно. Она записана на небесных скрижалях, и нет силы, способной поменять звезды местами.
Он хотел добавить: «За исключением Господа нашего», но сдержался — пират не ищейка святой инквизиции и кривить перед ним душой нет смысла. Вещи, которыми маг занимался в последнее время, входили в большое противоречие с религиозными догмами. Мысленно Джон Ди не раз с благодарностью вспоминал свою покровительницу, королеву Елизавету, которая приказала часть иезуитов сжечь на Гревской площади, а остальных изгнала из страны. Иначе он уже давно закончил бы свое земное существование на дыбе или на костре.