Читать «Подвеска пирата» онлайн - страница 152

Виталий Дмитриевич Гладкий

— Что им нужно? — спросил Дрейк.

— Мне они не сказали.

— Тогда пошли их к дьяволу! Объяви, что меня здесь нет.

Хозяин паба немного помялся, но все же молвил:

— Простите, сэр, но я уже доложил им, что вас можно найти в задней комнате паба... Вы ведь не предупредили, чтобы я держал язык за зубами.

— Вот оборотная сторона славы, Джон, — сказал не без некоторого самодовольства Френсис Дрейк. — Уже не ты подчиняешь себе обстоятельства, а они тобой руководят. Наверное, это какие-нибудь прыщавые юнцы, возжаждавшие получить место в моей команде. От них нет отбоя. Даже здесь меня нашли. Ладно, зови. Посмотрим на этих петушков. Может, на что и сгодятся.

Джон хотел было возразить капитану, но благоразумно сдержался и скрылся за дверью. Спустя короткое время в комнату вошли двое мужчин, в которых наметанный глаз Френсиса Дрейка сразу распознал бывалых бойцов — крепкие фигуры, уверенная поступь и взгляды, в которых присутствовала холодная сталь. Пират Ее Королевского Величества сразу же посуровел и сел прямо. До этого он вальяжно полулежал в креслице и поигрывал давно потухшей трубкой.

— Я вас приветствую, джентльмены, — ответил он на поклоны незнакомцев. — Присаживайтесь... — Дрейк указал на скамью возле стены; кроме нее, небольшого поставца для посуды, стола и кресла в комнате больше ничего не было. — Я так понимаю, ваш визит не случаен...

— Вы угадали. Мы пришли к вам по рекомендации Майкла Гиэра, — сдержанно ответил Карстен Роде, изо всех сил стараясь не коверкать английскую речь.

— О! — Френсис Дрейк многозначительно кивнул. — Рекомендация старины Майкла в Лондоне стоит дорогого. Что ж, если так, тогда назовите ваши имена. Или прозвища. Люди нашей профессии, — тут он коротко улыбнулся, — часто предпочитают выступать инкогнито.

— Я Карстен Роде. Иногда меня зовут Голштинцем. А это мой помощник, Эрик Килман.

Предусмотрительный Гедрус Шелига решил скрыться под чужой фамилией.

— Известное имя... — Френсис Дрейк с интересом посмотрел на Карстена Роде. — Ганзейские купцы поставили в кирхе свечу толщиной с грот-мачту за упокой вашей души. А вы, оказывается, живы. Интересный момент... Итак, что вас ко мне привело?

— Мы хотим воевать испанцев вместе с вами, — ответил Голштинец. — Сразу скажу, что мы пришли к вам не с голыми руками. У нас есть хорошее судно — пинк, и отборная команда испытанных в боях корсаров.

Лицо Дрейка вмиг приняло отсутствующий вид. А в голове пронеслось: «Откуда им известно о моих планах?! Неужели старый пройдоха Майкл Гиэр доложил? Нет-нет, это невозможно! Старый пират не знает, куда должна направиться эскадра под моим командованием. Тогда выходит, что они испанские шпионы... Тоже как будто не похоже. Голштинец заработал себе имя не этим гнусным ремеслом. И что мне с ними делать?».

— Боюсь, в скором времени это не удастся, — ответил Френсис Дрейк. — У меня нет намерения отправиться на Мейн.

По лицам немцев, коими их посчитал Дрейк, было видно, что они сильно разочарованы. Карстен Роде поднялся и несколько суховато сказал: