Читать «#20 восьмая» онлайн - страница 27

Юлия Кова

— А вы откуда взялись? — удивилась я (в «боинге» я их не видела).

— А они с пересадкой летели, — объяснила мне всё всегда знавшая Света.

— Лен, а Лен, оставь за мной первый танец на сегодняшней вечеринке, — галантно подмигнул Миша.

— А мне второй, — включился в игру «кто первым затанцует начальство до смерти» Иван.

— А со мной что, никто танцевать не будет? — Аверина надула губки. Янина кинула на неё неприязненный взгляд и отошла в сторону.

— Я всегда с тобой, дорогая, — покровительственно положил Свете руку на талию Иван. — И кстати, не пойти ли нам, после заезда в гостиницу, погулять по городу?

— Hej, Magda. Hvordan går det? — услышала я голос Андреева.

Аверина пружиной развернулась в его сторону. Правда, через миг побледнела и до крови закусила губы. «Что это с ней?» Изогнув голову не хуже ужа (и откуда только взялась гибкость в теле?) я тоже рискнула обернуться назад. Метрах в пяти от нас стоял Алексей Михайлович с сумкой на плече и, с улыбкой на ланитах, клевал в щёку поцелуем комнатной температуры худощавую женщину. Высокая, средних лет. Стильная, прекрасно одетая. Деликатный запах дорогих духов. В женщине только одно было плохо: светлые, как и у Андреева, глаза её были не живые, а — мёртвые.

— Goddag. Alexey, fint, — между тем ответила Андрееву женщина и внимательно оглядела всех нас.

«Ещё один администратор», — решила я. И хотя датский я знала плохо, моих лингвистических навыков вполне хватило, чтобы понять: Андреев спросил у женщины, как у неё дела, а та ответила, что всё хорошо. После чего злой взгляд датской мадам упёрся прямо в Свету, и датчанка щёлкнула челюстями. Аверина же, как ни в чем не бывало, небрежно передёрнула плечиками и, изобразив улыбкой солнце, непринужденно увлекла Мишу в разговор о красотах Дании. Оглядев Свету с видом овчарки, у которой из-под носа попытались увести кость, датчанка повернулась к Андрееву и начала что-то тихо выговаривать ему. «Ulækkert», — донеслось до меня. Перебрав в голове свой сомнительный русско-датский словарь, я перевела это слово, как «отвратительно» и удивилась: с чего бы этой Магде так невзлюбить Андреева? Алексей Михайлович равнодушно покачал головой. Потом ответил «den mund halten», что на немецком означало «замолчи». Я онемела. Но поразила меня даже не эта амикошонская фраза, а приказной тон Андреева и его небрежная, абсолютно не понравившаяся мне интонация по отношению к женщине. Перехватив мой откровенно-неодобрительный взгляд, Андреев прищурился. Что-то сообразил, моргнул, подхватил под локоток возмущённую мадам и повёл её в сторону выходов из «Каструп».

— Это что за стерва? — услышала я насмешливый голос Ивана.

— Это? А это персональный ассистент Алексея Михайловича, — загадочно усмехнулась Света.

— Везёт же некоторым. — Миша с явным интересом изучал очень стройные ноги Магды.

— Вниманье, — неожиданно громко, по-русски произнёс паренёк в очках и посмотрел на Янину. — Пожалуйста, ваше внимание, — продолжил паренёк, делая в русском небольшие смешные ошибки. — Поскольку вся наша группа собралась, а я еще не всех вас знаю, то прошью подойти ко мне, представиться и назвать себя. Потому что директор по партнерам русский офис «Systems One» не смогла приехать, и я буду администрить вас. Меня зовут Петер Йенс, — паренёк улыбнулся, и у меня стало теплей на душе, — я чуть-чуть говорю на русский. И я — менеджер по работе с партнерами по ИМЕА энд чэллендж маркетс. Сейчас ми поедем в «Copenhagen Marriott Hotel», где вы отдохнете, пообедаете, может, даже сходите на Строгет, а в четыре часа спуститесь на конференция. И ещё, — скандинав хитро прищурился. — Velkommen til Danmark, дамы и господа. Добро пожаловать в Данию!».