Читать «Мъртви за света» онлайн - страница 5

Шарлейн Харис

— Не, Терел — отвърна търговецът. — Не си падам по вампирски огризки.

— Дръж се възпитано или ще изхвърчиш през вратата — твърдо казах аз. Усетих топлина по гърба си и вече знаех, че шефът ми, Сам Мерлот, ги гледа сурово над рамото ми.

— Проблем ли има? — попита той.

— Тъкмо се канеха да ми се извинят — казах аз и забих поглед в Чък и Терел.

Те пък се вторачиха в бирите си.

— Извинявай, Суки — измърмори Чък, а Терел взе да клати глава в съгласие.

Кимнах и се залових да изпълнявам другите си поръчки. Но те успяха да ме наранят.

Това и целяха.

Сърцето ми се сви от болка.

Надявах се масовото население на Бон Темпс, Луизиана, да остане в неведение за раздялата ни. Бил нямаше навика да коментира личния си живот с всеки срещнат. Аз също. Арлийн и Тара знаеха това-онова, разбира се; няма как да не споделиш с най-добрите си приятелки, че си скъсала с гаджето си, дори да си им спестила всички любопитни подробности. (Като например факта, че си убила жената, заради която той те е напуснал. А аз просто нямах друг избор. Наистина.) Така че всеки доброжелател, копнеещ да обсъди с мен „новината“ за заминаването на Бил, го правеше, с цел да ми причини болка.

За последен път видях Бил — без да броим прощалното му посещение, — когато му върнах компютъра и компактдисковете. Нарочно отидох по здрач, защото не исках нещата му да стоят на верандата твърде дълго. Оставих ги до вратата в голяма непромокаема кутия. Той отвори вратата точно когато потеглях с колата си, но аз не спрях.

Една озлобена жена би предала дисковете на шефа на Бил — Ерик. Една подла жена би задържала и компютъра, и дисковете, оставени на съхранение при нея от техния собственик, и би отменила поканата на Бил (и Ерик) за влизане в къщата й. Но аз гордо можех да заявя, че не съм нито озлобена, нито подла жена.

Освен това, чисто теоретично, Бил можеше просто да плати на някой човек да влезе с взлом в къщата ми и да ги вземе. Не че би го направил, но тези дискове бяха много важни за него и ако не си ги получеше обратно, щеше да си навлече големи неприятности от шефа на своя шеф. Аз съм момиче с характер и често избухвам, ако ме предизвикат. Но не съм отмъстителна.

Арлийн редовно ми натяква, че съм прекалено добра и така вредя на себе си, макар да я уверявам, че греши. (Тара например далеч не смята така; може би тя ме познава по-добре?)

Дадох си сметка, че в навалицата от празнуващи хора Арлийн рано или късно щеше да чуе слуха за заминаването на Бил. И, естествено, двайсетина минути след подигравките на Чък и Терел тя си проправи път през тълпата и ме потупа по рамото.

— Притрябвало ти е това ледено копеле — каза тя. — Някога нещо хубаво да е направил за теб?

Кимнах едва-едва, за да й покажа колко много оценявам подкрепата й. Но после от една маса поръчаха две уискита, две бири и един джин с тоник и аз с радост се възползвах от възможността да сложа край на разговора ни. Ала когато сервирах питиетата, се зададох същия въпрос. Какво беше направил Бил за мен?

Започнах да разнасям кани с бира по масите, преди да съм успяла да намеря разумен отговор на въпроса си.