Читать «Две Библии – два пути» онлайн - страница 24
Аноним
Исследования показали, что найденные рукописи сходятся и с переводом 70-ти толковников, и со славянским переводом, и расходятся с измененным масоретским текстом.
Так, например, говоря о найденной книге пророка Исаии, исследователи пишут: «
Таким образом, сопоставление еврейской масоретской Библии с Септуагинтой и кумранскими свитками приводит к выводу: и Септуагинта, и кумранские рукописи воспроизводят независимый от масоретского древнееврейский текст.
Итак, поскольку самые древние рукописи на еврейском языке, как мы уже говорили выше, не пересекают черту IX века н. э., то эти, отстоящие от последних на расстоянии тринадцати веков, писанные до возникновения «войны двух текстов», безусловно, могут и должны быть самыми беспристрастными и объективными судьями.
Однако в последующие десять лет археологи обнаружили еще несколько пещер, число которых вместе с найденными вначале составило одиннадцать. И если четыре из найденных пещер содержали в себе свитки, датируемые I–III вв. до н. э. и представляющие собой самый древний из известных теперь текстов Св. Писания, то в остальных пещерах имелись более поздние свитки, относящиеся уже к началу нашей эры.
В книге И. Амусина «Рукописи Мертвого моря» (стр. 87) читаем: «
Итак, мы думаем, что спор двух текстов уже решен окончательно…
Мы веруем, что миром и человеком управляет Промысл Божий. Не случайно поэтому, что год нахождения кумранских свитков – 1947 – почти совпадает с годом основания еврейского государства.