Читать «Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика» онлайн - страница 21
А. В. Плешанов-Остоя
Но что же всё-таки значит это слово «русь»? С давних времён и до сих пор финны называют своих соседей-шведов Ruotsi, что значит «гребцы, мореходы» (от древнескандинавского глагола «плыть, грести»). Вполне возможно, что викинги-варяги, пришедшие на Русь из Скандинавии, взяли своё название из того же источника.
Светлые волосы?
Ещё одна версия иноязычного происхождения слова «русский» – иранская. Её автор – учёный, мыслитель и общественный деятель Владимир Иванович Вернадский – считал, что корни этого слова восходят к иранскому «рухс» (или «рохс»), что значит «свет, светлый, белый». Что весьма вероятно, ведь протославяне очень долго соседствовали с иранскими племенами (скифами, сарматами, аланами) на юге современной России – в Приазовье и Причерноморье. Тёмноволосые и смуглые иранцы вполне могли прозвать своих соседей по главному отличительному признаку – светлым волосам, глазам и коже.
Красные лица?
Также по внешнему признаку нас могли прозвать и византийцы. Арабский путешественник IX–X веков Аль-Масуди в своих заметках упоминает о племени, которое византийцы именуют «русийа», что значит «красные, рыжие».
Его коллега Ибн Фадлан, лично повидавший этих «русийа», отмечает их небывалую красноту. До сих пор непонятно, что конкретно историк имел в виду: румянец, сгоревшую от солнца кожу или красные носы.
Поля, деревни?
Искали корни и в латинском языке. В частности в словах rus («деревня, село, поле, пашня») и rusticus («деревенский, сельский, крестьянский»). А почему, собственно, нет? Значение вполне соответствует образу жизни тогдашних русичей.
Правда, у второго слова есть и ещё несколько значений: «простой, незайтейливый, бесхитростный, неловкий, грубый, неуклюжий», что не очень радует.
Топонимика?
Были теории и об исконно русском происхождении «русских». Так австрийский барон, а заодно писатель и историк, Сигизмунд фон Герберштейн, живший в XV–XVI веках, считал, что Русь получила своё название по имени одного очень древнего города рядом с Великим Новгородом – Русс. Этой же версии придерживался историк Василий Никитич Татищев, нашедший исток российского государства в Старой Русе.
Река?
На Старой Русе дело не остановилось. Продолжили копать дальше. Словацкий лингвист и этнограф Павел Шафарик открыл, что в праславянском языке река называлась словом *rusa. Отсюда в нашем языке родились русло (углубление в почве, по которому течёт река) и русалка (сказочная обитательница реки).
«Речных» версий на самом деле две. По второй, русские получили своё имя по названию правого притока Днепра, расположенного южнее Киева, – Рось.
Медведи?
Какой же русский без водки, балалайки и медведя! Самые отчаянные исследователи находят истоки слова «русский» в западноевропейском корне urs («медведь»). Перестановку букв объясняют теми же причинами, что превратили греческий μάρμαρος в «мрамор».
Итак, с истоками мы более-менее разобрались. Теперь осталось понять, почему англичане, французы, немцы и другие национальности в русском языке обозначаются существительными, а сами русские – прилагательным.