Читать «Голый король» онлайн - страница 28
Евгений Львович Шварц
Первая фрейлина. Разрешите доложить, ваше высочество?
Принцесса. Кру-у-гом!
Арш!
Первая фрейлина. Подвенечный наряд…
Принцесса. Круго-ом – арш!
Первая фрейлина. Готов, ваше высочество.
Принцесса. Круго-о-ом – арш!
Первая фрейлина. Сми-ирно!
Король. А-а, душечки. Ах! Она. И совершенно такая же, как я ее видел во сне, только гораздо более сердитая. Принцесса! Душечка. Влюбленный в вас не может не любить вас.
Принцесса. Катитесь к дьяволу.
Король
Первый министр. Ваше величество, вы шли, как всегда, правильно. Сюда, сюда.
Король. Да погоди ты…
Первый министр. Ткачи-то, простите за грубость, именно здесь и работают.
Король. Знаю, знаю.
Первый министр. Я здесь, ваше величество.
Король. Я вспомнил, что мне еще надо сбегать в сокровищницу выбрать невесте бриллианты. Ступайте посмотрите эту ткань, а потом доложите мне.
Первый министр. Ваше величество, простите за грубость…
Король. Не прощу. Ступайте! Живо!
Первый министр. Да-а. Все это ничего… Однако…
Министр нежных чувств. Здравствуйте.
Первый министр. Здравствуйте. Вот что – меня ждут в канцелярии. Ступайте к ткачам и доложите мне, что у них и как.
Министр. Но, господин первый министр, я должен пойти сейчас в казарму к фрейлинам короля и уговорить их не плакать на завтрашней свадьбе.
Первый министр. Успеете. Ступайте к ткачам. Живо!
Министр. Да-а. Я, конечно… Однако…
Ступайте к ткачам и доложите, что у них и как.
Придворный поэт. Но я, ваше превосходительство, кончаю стихи на выезд принцессы из своего королевства в нашу родную страну.