Читать «Дьявольски рисковый» онлайн - страница 113

Беттина Белитц

- Блин, да здесь ничего не видно. Катц?

- Электричество вышло из строя! - крикнула я. Билли мог теперь спокойно просыпаться. - Заходите! Я зажгла свечи.

До этого я тщательно проверила, стояли ли свечи достаточно далеко от Леандера и Билли, чтобы обеих можно было видеть только как силуэты. Леандера я накрыла с ног до головы чёрной, тонкой занавеской. Было неотчётливо видно, что там кто-то, отвернувшись, опирался на плечо Билли. Ничего больше. Этого было достаточно - не слишком много, не слишком мало. Я только надеялась, что под тканью он получает достаточно воздуха.

Тени Сердана и Сеппо появились в дверях. Когда они закрыли её за собой, в темноте распространилась смущённая тишина.

- А кто это? - спросил в конце концов обеспокоенно Сердан. Сеппо резко набрал в лёгкие воздуха. Да, здесь пахло всё ещё не так хорошо, хотя ароматические свечи делали всё от них зависящее.

- Конечно же Билли!

- Это я знаю, Катц. Я имею в виду того, что рядом.

- Шак, - ответила я уверенно. - Он накурился травки, завернулся в одеяло и заснул. Не беспокойтесь из-за него. Он в порядке. Он даже выбрал меня своей подопечной ... - Сеппо саркастически рассмеялся и пробормотал что-то на итальянском.

- Он действительно в порядке. Не ломайтесь. Идите сюда! - призвала я их. Билли забеспокоился и открыл, бурча, свои заплаканные глаза.

- Что здесь происходит? Эй, братан, Шак ... - Он хотел отодвинуть от себя Леандера.

- Оставь его! - попросила я поспешно, прежде чем ткань начала соскальзывать. Билли замер и посмотрел на меня вопрошающе. - Он крепко спит. Он чувствовал себя не очень хорошо, Билли. Позволь ему дрыхнуть, ладно?

- Ну ладно, - пробормотал он милостиво. - Что вы тут все делаете? - Сердан и Сеппо оставались нерешительно стоять перед нами, в то время, как Билли жадно поглядывал на конфеты, которые освещались слабым светом свечей.

- Нуга? - спросила я приветливо. - Или лучше турецкий мёд? - Я взяла два особенно больших куска и поднесла их к его рту, не касаясь Леандера. Надеюсь, Билли не заметит, что у Шака внезапно стали прямые волосы, которые доходили только до подбородка, а не до пояса.

- Эй, Люси, что ... что собственно это значит? - Сеппо производил впечатление, будто хотел броситься наутёк из комнаты. - Свечи и шоколад и ...

- У вас что, в заднице торчит палка или как? - Постепенно я становилась нетерпеливой. - Подсаживайтесь к нам! - Я похлопала возле себя по сиденью.

- Это маленький диван, - заметил скептично Сердан. - Очень маленький. И здесь внутри почти ничего не видно. Мы будем сидеть в темноте.

- Ну и что? - Логично, что диван был маленьким. Поэтому-то мой план и был таким гениальным. Поэтому, а также из-за Леандера иначе называемого Шаком. - Ты что, боишься темноты?

- Ерунда. - Тень Сердана подошла ко мне и села рядом. Потом и Сеппо покорился судьбе и втиснулся между Серданом и Леандером. Я должна была сильно прижаться к Сердану, чтобы не свалиться.

- Э, это с меня уж слишком ..., - проворчал Сеппо, в то время как Билли громко чавкал, жуя свой турецкий мёд. - Мы сидим в грязной комнате для репетиций, жжём ароматические свечи и в группе прижимаемся друг к другу. Это тоже относится к идиотскому проекту господина Рюбзама?