Читать «Необычайно романтичный» онлайн - страница 73

Беттина Белитц

- Шери ... я был с тобой. Совсем близко. Если бы твои руки соскользнули, я бы вовремя ухватился за тебя и вытащил наверх. А ты ведь знаешь - нам этого делать нельзя, не таким способом. Тогда бы с тройным прыжком просто ничего не вышло, тогда бы скоро хлопнуло и я бы исчез. Лучше, чем если исчезнешь ты ...

Но для тройного прыжка я должен был спасти еще раз мою бывшую клиентку и встретиться с семьей. Поэтому я подумал ...

- Двоих одним ударом, - дополнила я вяло. Любимый метод Леандера. - Ты играл с моей жизнью!

- Это не было игрой. Это было самое ужасное, что я когда-либо делал. Я хочу все забыть, но знаю, что не смогу. Все останется здесь. - Он указал на свою грудь и теперь я смогла увидеть его глаза, как он ужасался самим собой. Если я не ошибалась, на его щеках даже блестели слезы.

- Все хорошо. Я все еще жива. И убью тебя, когда ты станешь человеком. Чтобы было по-настоящему больно.

Леандер сухо рассмеялся.

- Я прошу об этом. И не торопись. - Еще раз он помассировал свои виски, встряхнулся и встал, чтобы снова повернуться к окну. - Теперь спи, Люси. Мне нужно снова побыть немного снаружи и ... и ... что делать, если не можешь забыть? Будучи человеком?

- Очень просто. Мы не забываем. И живем с этим.

- Это не просто. - Голос Леандер был теперь лишь только шепотом.

- Быть человеком тоже не просто, Леандер. Ты еще это увидишь.

Молча он выскользнул на улицу, в то время, как я закрыла глаза и начала искать широкое, покрытое снегом озеро, через которое тянули меня на санях мои собаки. Я хотела вернуться назад в свет.

Глава 14

Другая сторона

- Возьми уже трубку, - проворчал Леандер и так сильно из-за усталости прошепелявил, что это прозвучало так, как будто он говорил на другом языке с французским акцентом. Я даже не подумала ответить.

Я не знала, что Леандера утомило, так что он свисал с дивана, как глоток воды и не двигался уже в течение получаса. В моем же обессиленном и истощенном состояние была в любом случае «виновата» мать.

О настоящей вине говорить было нельзя, в конце концов, она ведь беременна, а в таких случаях разрешено все. Также то, что я ей в три часа ночи пекла блины, хотя никогда раньше этого не делала, и любой идиот понял бы, что ничего из этого не выйдет.

К счастью проснулась также и бабушка Анни, которая с недавнего времени все чаще спала в детской и помогла мне - или точнее сказать: предотвратила худшее.

Один блин у меня уже настолько подгорел, что начал пищать детектор дыма на кухне, так как я задремала, в то время как тесто жарилось на скороварке. К этому времени папа тоже прибежал наверх. Он ночевал внизу в бюро, потому что до позднего вечера занимался там бумажными делами.

Так что совершенно обыкновенная ночь в доме Моргенрот. В полчетвертого тарелка с блинами плюс сахар, варенье и ветчина были готовы, а мама за это время крепко заснула. Поэтому папа Анни и я взялись их уничтожать. Не успели мы закончить нашу ночную трапезу, проснулась мама и громко жалуясь, стала спрашивать, где ее «закуска». В последнее время она стала так называть свои объекты вожделения, закуской – наверное, потому, что это отвлекало от огромного количества калорий, которые она поглощала.