Читать «Как покорить маркиза» онлайн - страница 183

Джулиана Грей

– Ваша светлость, прошу вас, крепитесь. С сожалением вынужден сообщить вам, что ваш отец, герцог Сотем, скончался сегодня, в десять часов утра. Причина – нанесенные самому себе ранения.

Известие так неожиданно обрушилось на Хэтерфилда, что он сначала даже не понял, кто нанес удар и какой силы. Он почувствовал боль словно на расстоянии. Будто со стороны увидел, как пошатнулся. И подумал про себя, как про чужого человека: «Черт побери, вот так удар! Интересно, как он с этим справится».

– Джейми! – вскрикнула Стефани. Ее голос тоже прозвучал издалека, на грани слышимости.

– Прошу прощения? – произнес кто-то. Кажется, это был он сам.

Судья снял очки и заявил:

– Теперь вы – герцог Сотем. Тем не менее…

Мистер Ферчеч, который очнулся от кратковременной потери сознания, тут же вскочил на ноги и заявил:

– Защита требует, чтобы это дело закрыли немедленно, так как полномочия суда на него не распространяются. Девятого герцога Сотема, как одного из пэров Британии, надлежит судить только в палате лордов.

Однако мистер Дакуэрт не хотел сдаваться. Он также вскочил со стула и сказал:

– Мой ученый коллега заблуждается – как в теории закона, так и в практике его применения. Преступление было совершено, когда обвиняемый носил титул маркиза, и потому его вполне законно судят общим судом. Более того…

– Все зашло слишком далеко, – прервал его судья и тоже встал. – Принцессы, самоубийства, весь этот цирк в зале моего суда… Поэтому я объявляю перерыв до завтрашнего утра. Каждая сторона должна подготовить краткое заявление с изложением своей позиции и ссылкой на законы и подать их в мой кабинет сегодня до шести часов вечера. Я же хочу напомнить всем, кто собрался в зале, что они обязаны вести себя в соответствии с правилами. Выкрики и прерывания недопустимы. Это понятно?

Толпа ответила пристыженным молчанием. И вдруг откуда-то сзади раздался твердый женский голос.

– Не совсем, – заявила дама.

Маленькая фигура в черной вуали шагнула вперед.

Хэтерфилд, новоиспеченный герцог Сотем, спрятал лицо в ладонях, желая оказаться где угодно, хоть в Итонском колледже, но только не здесь.

Стефани смотрела, как хрупкая леди Шарлотта Харлоу направилась мимо охваченных трепетом людей на скамейках в центр зала суда. Шелест ее платья, стук каблуков по мраморному полу звучали неестественно громко, достигая каждого уголка. Казалось, зал готов взорваться от напряжения.

Дама остановилась недалеко от стола защиты. Ее черный подол почти касался платья Стефани. Леди Шарлотта подняла вуаль и сказала:

– Я хочу обратиться к суду.

Бакенбарды судьи обреченно поползли вниз.

– Что ж, думаю, еще одно выступление нас не убьет. Хорошо, ваша светлость. Но, пожалуйста, говорите кратко.

– Я полагаю, суду уже известно о том, какая трагедия произошла сегодня утром на Белгрейв-сквер, в резиденции герцога Сотема. – Она не смотрела ни на Стефани, ни на бледного и неподвижного Хэтерфилда, а только вперед, на судью.

– Нам сообщили об этом несколько минут назад, – сухо сказал судья. – Продолжайте.

Она вынула левую руку из складок платья. В ладони оказался маленький квадрат письма.