Читать «Ложь, страсть и бриллианты» онлайн - страница 24

Хейди Беттс

При этом сама миссис Шепард сразу обозначила свою позицию: «Лично я с ребенком сидеть не буду. Мне за это не платят». Что было далеко от действительности. Алекс платил миссис Шепард столько, что она могла бы сидеть со всеми детьми, приходящими в Диснейленд. Но что делать, он пожинал плоды своих привычек – окружил себя людьми, зацикленными больше на деньгах, чем на семейных ценностях. И теперь впервые в жизни сожалел об этом. Где все эти женщины, готовые вырвать у него из рук грудничка и сразу окружить его заботой?

Спасибо миссис Шепард, что хотя бы помогла сменить малышу подгузник и накормить его из бутылочки. Сам Алекс подгузники видел разве что в рекламе.

Генри. Из записки следовало, что ребенка зовут Генри. И, судя по всему, это его сын.

Когда малыш снова расплакался, Алекс взял его на руки и принялся ходить с ним по комнате. К своему удивлению, он быстро обучался быть няней. А может быть, даже отцом. Руки как будто сами знали, что нужно делать – гладить мальчика по головке, по спинке; машинально Алекс принялся успокаивать малыша голосом, которым не говорил ни разу в жизни!

Он не знал, откуда это берется. Вероятно, у мужчин тоже есть родительский инстинкт. Отцовский. Однако ничего не помогало. Генри плакал настолько надрывно и громко, что начал задыхаться. Если бы плач продлился чуть дольше, Алекс взял бы трубку и набрал службу спасения. Ничего другого не приходило в голову по причине отсутствия няни и хоть какого-то опыта. Он уже потянулся было к телефону, как вдруг в дверь позвонили.

На секунду Алекс задумался, кто мог прийти к нему в такое время. Разве что миссис Шепард, но у нее есть свой ключ. Тем временем Генри, словно специально набрав в грудь побольше воздуха, разразился плачем с новой силой. Кто бы ни стоял за дверью, Алекс надеялся, что этот человек лучше разбирается в младенцах, чем он.

«Господи, сделай так, чтобы это была Мэри Поппинс», – мысленно молился он, ступая по блестящему паркету коридора.

Открыв дверь, Алекс отпрянул. Казалось, шок заставил содрогнуться каждую клетку его организма.

Женщина, стоящая возле двери, была куда лучше, чем Мэри Поппинс. На пороге стояла мама ребенка.

Джессика.

Глава 8

Сердце Джессики стучало громче, чем ударные на рок-концерте, по худым щекам катились слезы. Приходить сюда совсем не входило в ее планы. Но она не могла это выдержать. Рыдание Генри рвало ее душу на части, провоцируя нестерпимую физическую боль.

Когда она шла к зданию «Бахоран дизайн», слезы также застилали ей глаза. Но, обдумав все возможные варианты, Джессика не нашла другого выхода. Отдать Генри его биологическому отцу было лучше, чем обречь малыша на жизнь в сиротском приюте.

Оставалось надеяться, что Алекс поверит записке и признает ребенка своим.

Она видела, как он выходит из здания с люлькой в руках, и расценила это как добрый знак. Оставалось узнать, куда он направлялся. Вот только денег на такси у нее не было. А свою машину она продала еще несколько месяцев назад.

Пришлось сначала ехать на автобусе, а до дома Алекса идти пешком. Величественный каменный особняк с огромным садом – все это было ей так знакомо из прошлой жизни здесь, в Сиэтле.