Читать «Желая невозможного» онлайн - страница 64
Ивонн Линдсей
– Рауль Бенуа, – представился Рауль и протянул руку для пожатия.
Отец Алексис на приветствие не ответил. Рауль руку опустил. Плохой знак. Желудок сжался в узел.
– Значит, вы приехали увидеть мою дочь?
– Мистер Фабрини, извините, что не приехал раньше, но да. Могу я увидеть вашу дочь?
Мужчина покачал головой:
– Не мне решать. Если бы дело касалось меня, то вы бы уже сидели в вашей машине и возвращались обратно домой, влачить жалкое существование, к которому привыкли.
Отец Алексис был прав. Рауль не жил, он существовал. До тех пор, пока Алексис не появилась в его жизни. И даже после этого он был так сильно погружен в свое горе, что даже не заметил, как сильно изменилась его жизнь. В лучшую сторону.
– Пожалуйста, сэр, прошу вас. Я знаю, что был не прав, что обидел ее…
– Обидел? – Глаза Лоренцо полыхнули гневом. – Ты не только обидел ее. Ты ее сломал. Она уезжала отсюда с надеждой спасти тебя, а вернулась сломленной, брошенной. И в этом виноват только ты!
– Я был не прав.
– Не прав?! Когда именно ты был не прав? Когда отказался от своего ребенка? Или когда ты использовал мою дочь для своего удовольствия? И ты считаешь себя мужчиной? – Лоренцо выругался по-итальянски. – Ты просто ничтожество. Ты жалок!
– Я знаю. Вы не сказали мне ничего, чего бы я не знал. Мне стыдно за то, что я сделал, как сильно оскорбил Алексис. Позвольте поговорить с ней. Позвольте объяснить…
– Нет, давай-ка я тебе кое-что объясню, – прервал Рауля Лоренцо. – Я скромный работяга. Я трудился всю сознательную жизнь. Я не закончил школу, не поступил в университет. У меня нет ученых степеней и званий. Но я знаю, что на самом деле важно. Больше всего в своей жизни мужчина должен ценить жизнь, семью, любовь и, самое главное, женщину, которая ему все это дает!
– Сэр, я уважаю ваши чувства и согласен с вами. Мне очень жаль, что я обидел ее.
– Твои извинения ничего для меня не значат. Не я должен прощать тебя. Извиняться тебе нужно перед Алексис.
– Позвольте тогда увидеть ее. Мне нужно с ней поговорить.
– Она не хочет тебя видеть… Если ты серьезно настроен все исправить в отношениях с моей дочерью, ты должен пообещать мне одну вещь.
– Все что угодно, сэр.
– Ты уйдешь, если она попросит тебя об этом. Уйдешь и больше никогда не появишься в ее жизни.
Рауль похолодел. Никогда не видеть Алексис. Не видеть, как озаряется ее лицо, когда она счастлива. Не видеть, как она хмурится, когда работает над эскизами. Ему стало страшно. Вполне возможно, что она попросит его уйти и не возвращаться. Разве не так он поступил с ней? Заставил ее уехать вместе с их ребенком и никогда не возвращаться. Довольствоваться деньгами на воспитание малыша и общаться исключительно через адвокатов, находясь в разных частях страны.
Но Рауль должен был рискнуть.
– Если Алексис так захочет, так тому и быть.
Лоренцо кивнул.
– Ты можешь подождать ее здесь, – сказал он, указав на плетеное кресло на веранде. – Я не впущу тебя в мой дом до тех пор, пока она не согласится.
Не дожидаясь ответа, Лоренцо захлопнул дверь прямо перед носом Рауля. «Это то, чего я заслуживаю», – подумал Рауль, опускаясь в глубокое кресло. Подушки были влажными, но он не обратил на это никакого внимания. Рауль готов пойти на все, чтобы на этот раз у них с Алексис все получилось.