Читать «Красивая и непредсказуемая» онлайн - страница 65

Дэни Вейд

Набравшись смелости, Джейкоб вошел в ресторан и прошагал прямо к бару, не глядя по сторонам. Он видел перед собой только Кейси. Когда он подошел к ней, его сердце едва не выпрыгивало из груди.

Какая же она красавица! Он наблюдал, как она подает пиво, любезно и слегка игриво улыбаясь клиенту. Джейкобу хотелось зарычать, что эта женщина полностью в его власти. Но пока она ему не принадлежит, и он держит отношения с ней в секрете.

Сегодня все изменится.

Кейси увидела Джейкоба и одарила его дежурной улыбкой, однако от удивления слегка округлила глаза.

– Нам надо поговорить, – сказал Джейкоб и кивнул в угол бара, где никого не было.

Судя по медленным шагам, Кейси испытывала неуверенность, словно она не знала, хочет ли идти за ним. Но казалось, она ничего не могла с собой поделать.

– Джейкоб, ты не должен… – заговорила она за его спиной.

– Да, – прервал он ее. – Возможно, ты обойдешься без слов, но я должен выговориться. Мне нужно объяснить, что произошло, пока меня не было.

Ее глаза расширились от удивления. Поведение Джейкоба было неожиданным. Кейси наверняка предполагала, что он просто вернется домой, будто ничего не изменилось.

Он прошел на место бармена, не обращая внимания на окружающих.

– Я буду честен, – сказал Джейкоб. – Я не знаю, правильные ли слова я произнесу. Я вряд ли покажусь романтичным или очаровательным. Но в больнице у брата я понял, что если позвоню тебе, то сразу попрошу тебя приехать. Я хотел, чтобы ты была рядом со мной.

Кейси покачала головой.

– Почему ты не попросил меня остаться? – произнесла она.

– Я оторвал бы тебя от дел, нарушил бы график Картера.

– Но я осталась бы с тобой, потому что я люблю тебя. Любящие люди не отталкивают своих любимых потому, что они им не подходят.

– Ты права, – сказал он. – Ты мне не подходишь.

Кейси вздрогнула, и он понял, что задел ее за живое.

– И я не привык к чувствам, которые испытываю к тебе и Картеру. Я хочу, чтобы у нас все получилось в твоем маленьком доме, а ты не хочешь. И это хорошо.

– Я тебя совсем не понимаю, – сказала она.

На глаза Кейси навернулись слезы, и Джейкоб почувствовал себя бестолковым ослом.

– Я непреклонен в своих решениях, как мой дед. Мне нравится согласованность, логика и правила. А ты непредсказуема. И поэтому я хочу тебя больше всего на свете. – Качая головой, он неожиданно улыбнулся. – Я уехал. Я тебе не звонил. У меня были на то причины. Мой телефон разрядился. Я не мог отойти от кровати Люка. Повсюду были папарацци. Но потом я понял, что это просто отговорки. Причем не самые удачные.

Джейкоб подошел к Кейси ближе, желая почувствовать тепло ее тела. Она покосилась на толпу посетителей, но на этот раз ему было наплевать, кто на них смотрит.

– Я облажался, Кейси. По правде говоря, я боялся. Если бы я тебе позвонил, у меня бы сдали нервы, и я умолял бы тебя приехать ко мне.

На этот раз он полностью завладел ее вниманием.

– Но я по-прежнему не понимаю, что в этом плохого, – ответила Кейси и обвела пальцами контур его подбородка.

– Просто я к этому не привык. И я не знаю, что мне с этим делать. – Он сухо рассмеялся, почти злясь на себя. – Айден, Люк и я… Мы были предоставлены сами себе после смерти нашего отца. Мы не привыкли на кого-то полагаться. Я не знаю, как это изменить. Но я должен постараться.