Читать «Рухнувшие небеса» онлайн - страница 99
Сидни Шелдон
Дейна жадно впитывала каждое слово.
– Мистер Персико, а почему вы взяли на себя вину?
Персико на мгновение замер.
– Я же говорил, мне заплатили. Уинтроп сказал, что, если я сдамся полиции и скажу, что сидел за рулем в тот вечер, он даст мне миллион долларов и позаботится о моей семье, пока я отбываю срок. Он клялся, что мне дадут совсем немного.
Он скрипнул зубами и до крови закусил губу.
– А я, как последний дурак, согласился. И вот теперь он мертв, а я проведу остаток жизни за решеткой.
В глазах бедняги стыло черное, как мрак, отчаяние.
Дейна, потрясенная услышанным, не знала, как его утешить.
– Вы никому не рассказывали? – прошептала она.
– Еще бы! – с горечью выпалил Персико. – Как только узнал о смерти Уинтропа, сразу растолковал полиции насчет нашей сделки.
– И?…
– Они посмеялись мне в лицо.
– Мистер Персико, я хочу спросить у вас что-то очень важное. Хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Вы когда-нибудь говорили Марселю Фалькону, что не вы, а Уинтроп убил его сына?
– Говорил. Думал, он мне поможет.
– Что же он ответил?
– Пусть дьявол пошлет всю его семейку в ад вслед за самим главой!
Теперь придется лететь в Париж, к Марселю Фалькону.
Даже самый спокойный человек не может остаться равнодушным к магии Парижа. Пока самолет делал круг над городом, от красоты открывшейся панорамы замирало сердце. Город света, город влюбленных… Сюда нельзя приезжать в одиночку. Как ей недоставало Джеффа!
Правда, и здесь у нее был знакомый, Жан-Поль Юбер, корреспондент канала «Метро-6».
Поднявшись в свой номер в отеле «Плаза Атене», Дейна нашла в справочнике номер Юбера и позвонила.
Последовали неизменные приветствия и обмен воспоминаниями, так что Дейне пришлось улучить минутку, чтобы спросить о Марселе Фальконе. Оказалось, что он – весьма известная в столице личность.
– Фалькон? Да его здесь все знают.
– Расскажи мне о нем.
– Ничего не скажешь, личность. То, что вы, американцы, называете «экстра-класс».
– А чем он занимается?
– Фалькон владеет большой фармацевтической компанией. Несколько лет назад его обвинили в том, что он вытесняет из бизнеса компании поменьше, но с такими политическими связями прижать Фалькона к ногтю оказалось непросто. Французский премьер-министр даже назначил его представителем в НАТО.
– Но он подал в отставку, – докончила Дейна. – Почему?
– Грустная история. Сына убил в Брюсселе пьяный водитель, и Фалькон не перенес этого. Оставил НАТО и вернулся в Париж. Жена немного помешалась и сейчас содержится в психиатрической лечебнице в Каннах.
Жан-Поль тяжело вздохнул и умоляюще взглянул на Дейну.
– Послушай, если собираешься делать передачу о Фальконе, придерживайся фактов и не строй никаких домыслов. Осторожнее выбирай выражения. Фалькон не зря слывет человеком мстительным.
Целый день ушел на то, чтобы добиться аудиенции у Фалькона. Когда ее наконец проводили в его кабинет, Марсель сухо объявил:
– Я согласился принять вас лишь потому, что восхищаюсь вашей работой, мадемуазель. Такие репортажи из зоны военных действий мог вести только поистине мужественный человек.