Читать «Работа над ошибками, или Грустная грустная сказка» онлайн - страница 48
Лана Тихомирова
Меня ловят и опять все сначала. Надоело. Я своим сокамерникам однажды и сказал, чтоб меня разрубили на части, да с кашей съели, чтоб я больше скакать не мог.
— А чем же они вас, — ошеломленно спросила я.
— А я отсюда топор захватил и ножи, — спокойно ответил Ни-Кит — старший.
Я онемела от ужаса.
— И не жалко? — спросила я, когда ко мне вернулся дар речи.
— Нет. Это вам молодым жизнь в радость, а мне за тысячу лет уже надоело. Помереть мечтал, вот мечта и сбылась.
Я сидели ни жива, ни мертва, с ужасом уставившись на этого человека.
— Считаешь, что я ненормальный, — неприязненно сказал он, — считай — твое дело!
— Нет, что вы!
— Ну, чего? Идем на Восток? — прервал наш спор, вошедший в домик Ни-Кит — младший.
— Все в порядке? — спросила я, поднимаясь.
— Ну, не совсем, — стушевался Ни-Кит, — пришлось пожертвовать котом.
Мы распрощались со стариком, и пошли через город на Восток.
— Я вернулся и рассказал обо всем Магистру. Он сказал, чтобы мы провели операцию по переселению, и на время Пату стал котом. К Ти-ранх выслали подмогу давным-давно, но от них вестей нет. Магистр корит себя, что отправил двоих усталых путников за таким ценным грузом. Передавал тебе привет. Ши-Мер-га пока без изменений, но Ма-Ши, поговаривают, нашла лекарство.
— А если тела не будут найдены? — спросила я.
— Придется всем мириться с новым животным обликом наших друзей.
— Кошмарно.
— Лучше было бы, если бы они остались, здесь теряя жизненный огонь? Сходя с ума? — резко бросил Ни-Кит, — нет ничего лучше естественной смерти, после которой мы можем попасть в Вес-Та.
— Тогда лучше кошкой, — сказала я.
— Вот-вот.
Мы шли очень долго. Ни-Кит напряженно молчал. Я вглядывалась в лица окружавших нас Чэно-Леко, и вдруг меня как громом поразило.
— Стой, Ни-Кит, — сказала я.
— Что опять не, слава Богу? — недовольно проговорил он.
— Там мой отец, — пролепетала я.
— Пойдем отсюда, — дернул меня за руку проводник.
— Пожалуйста, Ни-Кит, умоляю, пойдем к нему?
— Крошка, ты не понимаешь, наверное. Нам это грозит заключением в башню смерти, а самим оттуда не так-то легко освободиться, а за нами никто не придет.
— Но тогда, хотя бы посмотрим со стороны?
— Ты не забываешь о времени?
— Нет, — отрезала я.
— Хорошо, — нехотя, согласился Ни-Кит, — но чувствует мое сердце, добром это не кончится.
Мы стояли. Ни-Кит что-то ворчал, а я смотрела, не отрываясь на отца.
Он, видимо, кого-то ждал. К нему подошли мои сестры. Все были веселы, продолжалась их жизнь, которой они жили всегда. Сомнений у меня не оставалось — они были счастливы.
Никогда я ещё не чувствовала себя такой лишней в своей семье. Классик сказал, что любовь — это состояние, в котором для любимого человека делаешь все самое лучшее и нужное. И я сделала. Я дернула Ни-Кит за рукав, и мы пошли дальше.
Все прямо и прямо лежал наш путь. Ни-Кит сверялся с известными только ему одному ориентирами.
В конце пути мы увидели селение подобное тому, которое мы покинули на западе, только огня там было меньше.
Ни-Кит переполошился.
— Сейчас пройдем по домам, где нет огня, а потом уже займемся поисками.