Читать «Работа над ошибками, или Грустная грустная сказка» онлайн - страница 44
Лана Тихомирова
Ни-Кит смолк.
— Как же Тьйарко-Сиэт? — спросила я.
— Ты плохо знакома с нашей историей, — заметил Ни-Кит.
— Древнюю историю я никогда не любила.
— Когда Тьма расползлась по земле, стали появляться Лэко-И-Вес-Та. Они нашли путь к спасению. Они увели свои семьи в далекие земли, где теперь Тьйарко-Сиэт. Один из Лэко-И-Вес-Та захотел построить свой город и основал Э-Ма-Куа, куда привел известным ему путем миллионы обычных людей.
— Правитель Лэко-И-Вес-Та?
— Тот Правитель давно почил. Так вот дальше, случилось страшное. Все, кого Правитель не успел увести, стали Чэно-Леко, и мир тьмы отделился от мира солнца. Единственным путем в мир Тьмы стала смерть, а обратный путь известен немногим.
Ни-Кит замедлил шаг.
— Теперь тише, держись рядом, все будет хорошо, главное не кричи, когда увидишь этих тварей, — шепнул он мне.
От света, который давал факел, я видела только пустырь без травы, только камни и песок, на растрескавшейся земле.
За нашей спиной послышалось глухое утробное рычание. Я прижалась к Ни-Кит.
— Не бойся, малыш, они не нападут, у нас в руках огонь, — он как-то странно улыбался.
Я присмотрелась к темноте перед нами, и сердце мое сжалось от страха. Тенями, еле приметными силуэтами, на границе света и тьмы вокруг нас кружили огромные псы.
— Теперь стоим, — скомандовал Ни-Кит и резко остановился, вынул из кармана кусок свежего мяса, с него ещё стекала кровь.
— Жаль штаны — стирать придется, — сказал Ни-Кит и рассмеялся, — песики, — позвал он и помахал мясом в воздухе. Он размахнулся и кинул его в темноту.
Сотни собачьих лап прошуршали по песку, множество песьих глоток зарычали. Псы дрались друг с другом за кусок мяса, началась свалка.
— Пойдем, детка. Они заняты. Мы им не интересны.
Мы пошли быстро и вскоре оказались у ворот башни.
— Что теперь? — спросила я.
— Собственно двери открыты, — сказал Ни-Кит, толкая массивную дверь, — нам предстоит самое сложное — найти принца в башне. Она огромна. Здесь мотни тысяч заключенных, и почти все сошли с ума. С десяток мы спасли, это в основном наши дипломаты и люди, чьи тела мы нашли. Да, житуха здесь не самая сладкая, — заключил Ни-Кит.
Мы вошли в коридор справа и слева были двери без окошек, из-за которых слышались стенания и крики.
— Пату, — звали мы.
Голоса откликались диким хохотом стенаниями.
— Его здесь нет, это этаж сумасшедших, они сидят здесь никак не меньше полугода.
Мы переходили с этажа на этаж, но повсюду были голоса сумасшедших. Только на пятом этаже нас встретила тишина. С нижних этажей доносились глухие крики.
— Пату, — крикнула я.
— Я здесь, в конце коридора, дверь слева, — услышала я голос.
Мы побежали к этой двери.
— Тут двери должны быть открыты, — заметил Ни-Кит. Я дернула нужную дверь, но она не открылась. Я толкнула её и упала в узкую маленькую камеру.