Читать «Лесная фея, или Новые приключения кикиморы Светки Пипеткиной» онлайн - страница 97

Татьяна Геннадиевна Корниенко

Угоша представила слепого и глухого мальчика Лешу Сазонова, его маму, хотела что-то сказать, и вдруг у нее из глаз потоками хлынули слезы.

– Не плачь, слышишь, Свет! – Антон легонько дотронулся до ее плеча. – Ну, пожалуйста!

В это время автобус, сделав последний разворот, затормозил на остановке, недалеко от дома Харитоновых.

Варя, увидав на пороге Антона и Угошу, всплеснула руками:

– Боже мой! Где вас носило! Братец! Иди скорее сюда, полюбуйся на этих чудищ-юдищ!

Генка вылетел в коридор.

– О! Тоха! Пипеткина! Наконец-то! – бросился он обниматься с Кругловым. Потом отстранился и критически осмотрел пришедших: – Н-да-а-а! Видок у вас, конечно…

– А что? – Угоша пригладила спутанные волосы.

– То! Будто вы не из Крыма приехали, а из мусорки вылезли. Что там с вами на этом юге делали?

– О! Ты даже представить себе не можешь, – засмеялась кикимора. – Нас морили в вагоне, жарили на солнце, валяли по земле вместе с собаками, потом топили в море и гоняли по песку и морским водорослям.

– А в завершение, – добавил Антон, – нами вытерли третьи полки плацкартного вагона. И вот мы здесь…

– Браво! Вы привезли?

Угоша утвердительно кивнула.

– Правда привезли? – оживилась Варя, терпеливо выслушавшая весь этот дружеский треп.

– Да. Сейчас покажу.

Угоша расстегнула молнию на сумке, аккуратно достала оба цилиндра и молча протянула их Харитоновым.

– И это все? – сморщил нос Генка. – А я-то думал!

– Ты ожидал, что Антон с Угошей привезут два ящика размером с железнодорожный вагон?

– Нет, не с вагон… А что, Варька, разве бактерий в этих штуковинах хватит, чтобы устроить завод?

– Хватит и еще останется. Генасик, они же размножаются! Сразу видно, что ты биологию не жалуешь.

– Это она меня не жалует, а не я ее, – парировал Генка, продолжая разглядывать доставшийся ему контейнер.

– Вот еще инструкция, – Угоша достала табличку с древнегреческими письменами. – Нам ее отдельно дали. Сказали, что никакие лабораторные исследования не докажут, что табличка изготовлена не в древности, а перед самым нашим отъездом.

Варя всмотрелась в записи.

– Вы там что-то поняли? – спросил Антон, внимательно наблюдавший за каждым ее движением: в последний момент он вдруг испугался, что инструкция может оказаться нечитаемой, или там будут указаны такие условия, что выполнить их никто из людей не сможет.

– Нет, конечно. Но древнегреческий легко перевести. Думаю, хороший специалист довольно быстро восстановит текст во всех подробностях.

– Варвара Евгеньевна, а давайте этому вашему профессору бактерии прямо сейчас отнесем! Чтобы целый день не терять, – предложила Угоша.

– Я не против, – кивнула Варя. – Мы с Генкой не успели вам рассказать, но Бирюков за ваше отсутствие умудрился произвести в котловине все необходимые замеры…

– Как же так?! Что же теперь будет?! – Угоша почувствовала, как в мгновение ослабли ее ноги, и опустилась на корточки. Антон метнулся к ней:

– Светка, что с тобой? Тебе плохо?

Кикимора отрицательно помотала головой.