Читать «Лесная фея, или Новые приключения кикиморы Светки Пипеткиной» онлайн - страница 97
Татьяна Геннадиевна Корниенко
Угоша представила слепого и глухого мальчика Лешу Сазонова, его маму, хотела что-то сказать, и вдруг у нее из глаз потоками хлынули слезы.
– Не плачь, слышишь, Свет! – Антон легонько дотронулся до ее плеча. – Ну, пожалуйста!
В это время автобус, сделав последний разворот, затормозил на остановке, недалеко от дома Харитоновых.
Варя, увидав на пороге Антона и Угошу, всплеснула руками:
– Боже мой! Где вас носило! Братец! Иди скорее сюда, полюбуйся на этих чудищ-юдищ!
Генка вылетел в коридор.
– О! Тоха! Пипеткина! Наконец-то! – бросился он обниматься с Кругловым. Потом отстранился и критически осмотрел пришедших: – Н-да-а-а! Видок у вас, конечно…
– А что? – Угоша пригладила спутанные волосы.
– То! Будто вы не из Крыма приехали, а из мусорки вылезли. Что там с вами на этом юге делали?
– О! Ты даже представить себе не можешь, – засмеялась кикимора. – Нас морили в вагоне, жарили на солнце, валяли по земле вместе с собаками, потом топили в море и гоняли по песку и морским водорослям.
– А в завершение, – добавил Антон, – нами вытерли третьи полки плацкартного вагона. И вот мы здесь…
– Браво! Вы привезли?
Угоша утвердительно кивнула.
– Правда привезли? – оживилась Варя, терпеливо выслушавшая весь этот дружеский треп.
– Да. Сейчас покажу.
Угоша расстегнула молнию на сумке, аккуратно достала оба цилиндра и молча протянула их Харитоновым.
– И это все? – сморщил нос Генка. – А я-то думал!
– Ты ожидал, что Антон с Угошей привезут два ящика размером с железнодорожный вагон?
– Нет, не с вагон… А что, Варька, разве бактерий в этих штуковинах хватит, чтобы устроить завод?
– Хватит и еще останется. Генасик, они же размножаются! Сразу видно, что ты биологию не жалуешь.
– Это она меня не жалует, а не я ее, – парировал Генка, продолжая разглядывать доставшийся ему контейнер.
– Вот еще инструкция, – Угоша достала табличку с древнегреческими письменами. – Нам ее отдельно дали. Сказали, что никакие лабораторные исследования не докажут, что табличка изготовлена не в древности, а перед самым нашим отъездом.
Варя всмотрелась в записи.
– Вы там что-то поняли? – спросил Антон, внимательно наблюдавший за каждым ее движением: в последний момент он вдруг испугался, что инструкция может оказаться нечитаемой, или там будут указаны такие условия, что выполнить их никто из людей не сможет.
– Нет, конечно. Но древнегреческий легко перевести. Думаю, хороший специалист довольно быстро восстановит текст во всех подробностях.
– Варвара Евгеньевна, а давайте этому вашему профессору бактерии прямо сейчас отнесем! Чтобы целый день не терять, – предложила Угоша.
– Я не против, – кивнула Варя. – Мы с Генкой не успели вам рассказать, но Бирюков за ваше отсутствие умудрился произвести в котловине все необходимые замеры…
– Как же так?! Что же теперь будет?! – Угоша почувствовала, как в мгновение ослабли ее ноги, и опустилась на корточки. Антон метнулся к ней:
– Светка, что с тобой? Тебе плохо?
Кикимора отрицательно помотала головой.