Читать «Ромео» онлайн - страница 54
Элиз Тайтл
— Черт.
Чай пролился на простыню. «Ирония судьбы», — мелькнуло у нее в голове. Вполне сойдет за мочу.
Когда ей все-таки удалось включить лампу и спальня наполнилась мягким теплым светом, Сара испытала некоторое облегчение. Ночные чудовища разом исчезли.
Она раздраженно уставилась на залитую чаем простыню. Конечно, и речи быть не могло о том, чтобы среди ночи менять постель. Другое дело — когда рядом была мама, всегда готовая прийти на выручку.
Она решила лечь на другую половину постели. Простыни подождут до завтра.
Завтра. Суббота. Судмедэксперт обещал к завтрашнему вечеру выпустить
Нет. Мелани. Мелани было бы не все равно.
Сара встала с постели, мысленно отдавая самой себе команды.
Мысленно повторяя эти слова, как заклинания, Сара прошла в темную гостиную и оттуда направилась на кухню. И вдруг резко остановилась.
Дрожащей рукой она нашарила выключатель на стене и зажгла свет в гостиной. Оглядела все углы. Шумно выдохнула. Пусто. В комнате никого не было. Никаких чудовищ.
А что в прихожей? Неужели там ее поджидает очередное послание, подсунутое под дверь?
Под дверью ничего не лежало. Она вздохнула с облегчением. Зря так разволновалась.
На стенах кухни плясали тени. Подойдя к мойке, она достала из сушильного шкафа стакан и наполнила его холодной водой. И тут за окном зашевелилось какое-то темное существо. От испуга Сара выронила стакан. Он шумно грохнулся в раковину и разбился.
Кот. Оказывается, это полосатый кот Тим прыгнул на подоконник. Он потерся своей пушистой щечкой о стекло, замяукал. Видимо, искал укрытия от сырой ночи.
Сара вслух рассмеялась над собственной глупостью и нелепыми страхами. Проникшись жалостью к несчастному полосатику, она потянулась к окну, чтобы приоткрыть его и впустить беднягу. Что-то звякнуло об оконную раму. Приглядевшись, Сара заметила металлическую бляшку на кошачьем ошейнике. Это было блестящее золотое сердце.
Сара бросилась закрывать жалюзи. Ее колотила крупная дрожь.
За окном по-прежнему жалобно мяукал кот.
Позвонить в полицию. Позвать Аллегро. Попросить защиты.
Но от кого? От безобидного котенка?
Она решительно выгребла из раковины стеклянные осколки и швырнула их в помойное ведро. Прямо на клочки записки, которую отправила туда же перед сном.