Читать «К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края» онлайн - страница 73
Народное творчество
Так она ему и сказала: ты, мальчик, за мной не гонись. Шутливый комментарий к излишнему использованию слова «так»; строится на цитировании фрагмента известной в различных вариантах народной любовной песни «Уезжает мой миленький, меня спокидает».
Шесть досок, седьмой придел. Выражение, по сути, содержит пожелание смерти, поскольку сочетание шесть досок эвфемически используется в русских говорах как обозначение шестигранного гроба. Слово придел, в основном значении – пристройка, вероятно, обозначает распространённую на севере Прикамья надстройку над могилой – голубец.
2. Объяснение местных и устаревших слов
Басня – пустые слова.
Бус – пыль.
Вереда – чирей.
Ворагуша – название болезни типа падучей (из враг).
Елозить – тереть.
Забусти – забодать.
Зев – промежуток между раздвинувшихся нитей основы при тканье за станком.
Казак – поросёнок, хряк.
Копсы – грубо о руках.
Крома – кусок.
Кросна – ткацкий станок.
Лютый – диалектное: хороший, милый.
Метлица – сорный злак, нередко проникающий в посевы.
Обнабоить – насадить набои, увеличив размер бортов (о лодке).
Поличка – небольшая полка.
Спичка – деревянный гвоздь в стене.
Торица – небольшое однолетнее растение с длинными нитевидными листьями, полевой сорняк.
Убираться – уезжать.
Щепота – болезнь в виде нарыва.
Раздел IV
Обрядовые этикетные формулы
Предисловие
В разделе представлены обрядовые словесные формулы, которые обычно являются вербальной частью ритуальных действий. Функция этих устойчивых паремий – организация, конструирование обряда, вместе с символическими обрядовыми действиями (акциями) они связывают разные этапы обряда, предопределяют действия его участников. Ритуальные паремии ориентированы на магический мир, на символическую сторону бытия. Исполнение тех или иных обрядовых действий, которые обозначены в паремиях, связано с переходом из повседневного мира в сакральный.
В Словаре в качестве обрядовых представлено несколько тематических групп паремий. Это выражения, связанные с семейной обрядностью (с обрядами, исполняемыми при рождении детей, со свадебным и похоронно-поминальным ритуалами), паремии, относящиеся к календарным, хозяйственным и магическим обрядам. Отнесённость паремии к тому или иному обряду во многом объясняет её качества. Так, большую часть словесных формул, связанных с рождением детей, образуют благопожелания роженице и новорождённому: Дай Бог вскормить-вспоить, красну девку сохранить!; Здорово поить-кормить, на коня посадить! Похоронные словесные формулы в основном представлены выражениями, направленными на защиту от покойного, а фактически на психологическое избавление от страха перед всем, что связано со смертью. Произнося словесную формулу, говорящий проводит чёткую границу между собой и покойным, ограждает себя от него: Иди – тебе дом сделали, и не приходи; Тебе место дали, живи тут к нам не ходи; Я пойду по дороге, ты иди стороной; Нет тебе дела до моего тела! В календарных паремиях на первом месте стоит метеорологический прогноз или указание на необходимость начала или окончания тех или иных работ: Не жди Сдвиженья – режьрепу, не жди Покрова – секи капусту; Георгий принесёт в щепётке, Никола унесёт в зобёнке.