Читать «Наследники пепла» онлайн - страница 37

Елена Вернер

Мари раскусила их без труда. Она с истинно женским достоинством приняла их скромные дары: от Давида персики, от Франца коллекцию ракушек и камней в холщовом мешочке.

- Эй, так не честно! насупился Давид, услышав, как Франц обещает, что сделает в ракушках дырочки, чтобы можно было продеть нитку и носить их на шее. Мы вместе собирали. Значит, это не от тебя подарок, а от нас!

Франц хмыкнул:

- Ну еще бы. Т-ты сказал, что они тебе не нужны, и я м-могу забрать себе. Я забрал.

Давид собирался сказать еще что-то, но Мари усмехнулась:

- Ладно вам. Велика важность! Ракушки еще куда ни шло, а камни вооб-ще бесполезные. Вон их вокруг сколько, тьма Вот если бы там был куриный бог

Она передернула острыми плечиками на солнце капли воды высыхали, и соль начинала покусывать кожу. Франц посмотрел на девочку недоуменно:

- Что еще з-за «куриный бог»?

- Ха, ты что, не знаешь? Во дает, да? Не знает про «куриного бога»! - фыр-кнул Давид, поглядывая на Мари в поисках одобрения.

- А с-сам-то, сам-то! от волнения Франц заикался чаще. Тоже не з-знаешь

- Кто, я? Да я вообще Знаю! У меня он даже дома есть! объявил Давид, ухмыльнувшись во весь рот так уверенно, что ни у кого не возникло желания усомниться. Впрочем, рассказывать он ничего не стал. Мари, подождав, разъяс-нила сама:

«Куриный бог» - это такой камень с дырочкой. Вода, если долго в него бьет-ся, то пробивает дырочку. И потом он приносит удачу и оберегает от злых духов.

- Вз-заправду? уточнил Франц с мягкой улыбкой. Мари улыбнулась в ответ.

- Еще бы не взаправду! вклинился Давид. - Я точно знаю! У нас дома рань-ше привидение жило. А потом я нашел такой камень, и оно пропало!

- Настоящее привидение? оживилась Мари. Ого! А какое оно? А ты видел?

Давид замялся.

- Сам не видел. Слышал только. Оно выло на чердаке.

- Это, наверное, ветер. А ты выдумал, что привидение, и б-боялся, - развесе-лился теперь Франц. Давид покраснел:

- Ничего я не боялся! И не выдумывал! Оно выло не как ветер! Я что, не знаю, как ветер воет, что ли? И потом - его видела наша служанка Тильда. Она мне рассказывала.

Франц смотрел на приятеля насмешливо, но язык придержал. Мари в раз-думьях потянула себя за косичку. Она постоянно теребила волосы, и от этого одна косичка уже расплелась, а вторая держалась из последних сил.

- Вот бы мне «куриного бога» найти, - она позволила себе помечтать вслух.

- Или чтобы кто-нибудь подарил Если кто-то дарит тебе такой талисман, то надо этого человека поцеловать. Тогда камень уж наверняка принесет удачу.

И, устремив к горизонту взгляд, ставший от моря совершенно синим, вздох-нула и тихо, будто невзначай, добавила:

- Я бы поцеловала, конечно.

Вскоре позвали на обед.

Маневр Мари был выполнен безупречно: мальчики едва высидели за сво-ими обеденными столами положенное время. Господину фон Штайгеру даже пришлось сделать сыну замечание, когда тот, задумавшись, заляпал скатерть зеленым соусом песто. И хоть Франц побаивался отца, сурового до самых кон-чиков своих заостренных усов, сегодня его призыв к приличиям не произвел на мальчика того впечатления, какое произвел рассказ о камне с дырочкой и о награде за него. Когда наступило время сиесты, Франц выскользнул через окно и бросился на опустевший пляж. От стен домов и тротуара шел сухой, словно печной, жар, и даже блеск моря казался горячим, не приносящим облегчения. Была позабыта соломенная шляпа, и теперь глазам становилось больно от ярко-сти солнца в зените, а голове от его нестерпимого накала.