Читать «Привидения на цыпочках» онлайн - страница 24
Валерий Борисович Гусев
Я об этом вовсе и не думал. Странная, конечно, дружба, но в жизни и не такое бывает.
– Я его заманил, Дим, из-за его отца! Это тот самый Кошкин, который давал разрешение на строительство!
– А как ты догадался?
– Во-первых, Дим, я газеты читаю.
– Хм, что-то я не замечал…
– А, во-вторых, мне кое-что узбекские таджики рассказали. Случайно.
– Пословицами? – усмехнулся я.
– Да, пословицами! – разозлился Алешка. – Сначала! «Один добывает, а другой поедает». «Сто горбятся, а один кормится». И еще, самая главная: «Богатство добывается или трудом, или воровством»! И ты сам слышал, что Лёвик говорил. Папа его или здорово трудится, или здорово ворует.
– А… – сказал я. А что я еще мог сказать?
– Это еще не все, Дим. – Алешка опять оглянулся. – Я подумал-подумал и догадался. Фирма, которая дом себе строит, называется «Кис-кис». Это раз. Глава фирмы имеет английскую фамилию Кошкинд. Это два. Чиновник в правительстве имеет русскую фамилию Кошкин.
– Это три? – наивно спросил я.
– Это четыре! – воскликнул Алешка. – Я думаю, что Кошкин и Кошкинд – родные братья. Я ведь к Лёвику не на тортик ходил, Дим. Я на его папочку посмотреть хотел. И вот что я тебе скажу: они с Кошкиндом очень похожи. Как два одинаковых жулика. Получается такая семейная компания. «Кошкин дом» такой.
– Ну и что? – Я не видел в его открытии ничего криминального. – Один брат строит, другой ему помогает. Семейная фирма.
– Если один брат жулик, то и другой тоже. – И не удержался от пословицы: – «Ночь одна, а воров много». Я думаю, Дим, этот Кошкинд никогда не был в Англии. И он все врет, что у него совместная фирма.
– Да… – задумался я. – Надо папу попросить – пусть проверит по своему Интерполу.
Алешка фыркнул:
– Что его по таким пустякам беспокоить? Сами проверим! Тяп-ляп – и готово! Во-первых, он ни фига по-английски не знает.
– Папа?
– Кошкинд. И в Англии он никогда не был.
– Откуда ты взял?
– Помнишь, я ему вслед сказал английскую фразу?
– Ну, помню. А что ты ему сказал?
– Я сказал: «Ты дурак!» А он улыбнулся вежливо, по-европейски, и ответил: «Йес, йес, май бой».
Да, проверка надежная. Выходит, этот «английский джентльмен», кроме двух-трех простейших слов, ничего больше по-английски не знает.
– Дим, – сказал Алешка почти шепотом, так как мы шагали уже в толпе ребят, – в переменку приходи на стройку. Я там Кошкинду еще одну проверку устрою. Узнаем, был он в Англии или нет.
Я с нетерпением ждал большой перемены. Звонок еще не отзвенел, а я уже выбежал на крыльцо. Алешка был уже там.
Вскоре подъехала большая машина. Прораб выскочил из бытовки и поспешил навстречу застройщику.
Тот важно кивнул ему и протянул для пожатия два пальца.
Они перекинулись несколькими словами и начали ходить по площадке. Мы не сводили с них глаз. И вот Кошкинд направился к машине. Алешка сорвался со своего места и с улыбкой бросился ему навстречу.
– Здравствуйте! – радостно заорал Алешка. – Вы меня не узнаете?