Читать «Бабай всея Руси» онлайн - страница 82
Ростислав Мурзагулов
Честно признаю, что даже у меня, за пару лет на не бог весть какой должностишке кое-какие симптомы начали проявляться вовсю. К счастью, близкие пресекли болезнь жестко и эффективно. Но побеждают этот недуг не все.
Бабай под закат карьеры все-таки сдался на милость победившей болезни Великого Вождя, окончательно поверив в свою непогрешимость и верховенство политической целесообразности над моралью и над семейными ценностями.
Вокруг были только те, кто убеждал его каждую секунду в том, что он идеален и все, что он делает – делается на благо республики, прямо как в книжке Дюма. И если раньше, пока он был еще упертым и цепким, он пытался хоть иногда прислушиваться к кому-то, то в последние пару лет у власти автоматически записывал в негодяи и предатели всех, кто хоть в чем-то с ним не соглашался.
Именно в эти годы деда уговорили на все решения, которые в учебниках по истории республики будут приводиться в качестве примеров «политических просчетов руководства республики». И это снова и снова возвращает нас к избитой истине. Уходить любому Великому Вождю нужно вовремя, не дожидаясь «осени патриарха».
Этой осенью – все становятся одинаковыми.
Именно все. Абсолютно все. И даже тот, о ком вы подумали.
Продолжение – следует.
Примечания
1
Большой начальник (местный чиновничий сленг)
2
[битая ссылка] https://rbpolit.wordpress.com/ – интернет-сайт, специально созданный для размещения компромата на местных чиновников
3
Англицизм «Упс!» произносится в этой части России именно так
4
На некоторых тюркских языках – «дедушка», прозвище главы нашего региона
5
Чиновничье клише из их поздравлений друг другу
6
Шакиров – один из последних советских лидеров БаССР, отличавшийся крутым нравом
7
Президентушко (башк.)
8
Лес (башк.)
9
Стабильность (местный чиновничий сленг)
10
Так звучит слово «компромат» у некоторых местных чиновников
11
Так многие в Башкирии называют электричество
12
Очень (местная лингва-франка)
13
Ты же ученый человек (башк.)
14
Сынок (башк.)
15
Нечего дерьмо месить (башк. присказка, аналог русской «хватит сопли жевать»)
16
Брось, что за глупость говоришь тут сидя, как это… (рахимовская лингва-франка)
17
Ладно уже
18
Аферисты (бабаевская лингва-франка)
19
Молодцы (бабаевская лингва-франка)
20
Стабильность (рахимовская лингва-франка)
21
Ну вот что вы ходите сопли жуете (бабаевская лингва-франка)
22
Что ли (рахимовская лингва-франка)
23
Поменять (рахимовская лингва-франка)
24
Мать вашу, теперь все, бл… ди такие, наверное, поняли опять (бабаевская лингва-франка)
25
Нью-Холланды собирают (башк.)
26
Развалюхи (бабаевская лингва-франка)
27
Играет (башк.)
28
Это такой вулкан тогда был, который запылил всю Европу
29
Не-ет (башк.)
30
Эт-самое.. (башк.)
31
Ну… (башк.)
32
Девочки (башк.)